Книжная полка |
Манга\Комиксы |
Новеллы |
Фан. Комиксы |
Уголок Фаната |
Прохождения |
Пиратские обложки |
Мы на выставках |
Календари |
Короткий метр |
Музыка из игр |
Неизвестный RE |
Resident Evil 0 (N64) |
Resident Evil 1 (GBC) |
Biohazard 2 (PSX) |
Biohazard 2 Trial (PSX) |
Biohazard CODE: Veronica (DC) |
Resident Evil Online (PS2) |
Театр. постановки |
Bioroid: Year Zero |
Biohazard: The Stage |
Biohazard: Voice of Gaia |
Biohazard: The Experience |
Фильмы серии |
Resident Evil: Degeneration |
Resident Evil: Damnation |
Resident Evil: Vendetta |
Resident Evil: Infinite Darkness |
Biohazard 4D Executer |
Мы в соц. сетях: |
![]() ![]() ![]() |
Интервью с разработчиками RE4R от famitsu
Монументальное произведение в жанре survival horror начинает показывать полную картину С продюсером Хирабаяси Ёсиаки и руководителем игры Анпо Ясухиро мы обсудили вопросы, возникшие после просмотра нового рекламного ролика и анонс-видео, а также моменты, вызвавшие наибольший интерес. Хирабаяси Ёсиаки Продюсер “Resident Evil 4: Remake”. Выдающиеся работы: “Resident Evil 6”, “Resident Evil 2: Remake” и др. Анпо Ясухиро Руководитель “Resident Evil 4: Remake”. Выдающиеся работы: “Resident Evil: Revelations 2”, “Resident Evil 2: Remake” и др. Страшные выразительные средства и актерская игра, стремящиеся к еще большей высоте – Все ближе и ближе день релиза “Resident Evil 4: Remake”. Для начала расскажите, какие чувства вы испытывайте на данный момент. Анпо: Как разработчики мы наконец-то завершили первый этап работы. После объявления о выходе игры в октябре прошлого года и рекламного ролика от 24 числа пользователи постепенно показывали свою реакцию. Как бы сказать? Мне очень хочется, чтобы все сыграли в “RE” прямо сейчас (хе). Хирабаяси: Прямо сейчас? (хе) Анпо: Ну, все, как можно быстрее. В действительности мне приятно смотреть на предположения и размышления пользователей, но с другой стороны, я уже и терпеть не могу, и страшно. Меня переполняет чувство вроде: «Как бы то ни было, быстрее уже приступите к прохождению!» (хе). Мы сделали все, что могли, поэтому хочется, чтобы геймеры насладились игрой как можно скорее. Хирабаяси: Как я присоединился к этому проекту, уже много чего произошло, и после всего наконец-то мы дошли до этого момента. Все благодаря игрокам, которые ждут релиз, и в ответ на эти чувства вся команда приложила все свои силы. До релиза осталось всего ничего, но мы планируем запустить стрим с прохождением демо-версии, так что обязательно ждите. – Ключевой фразой данной работы является «удовольствие в избегании смерти и убийстве». Расскажите еще раз о концепции игры и основных моментах. Анпо: Если говорить о серии “Resident Evil”, его основная концепция – «катарсис, превышающий страх». Кроме того, в «Resident Evil 4» очевидной особенностью является экшн-составляющая, и благодаря экшну перебарывается страх и появляется чувство выполненного долга… Уделяется особое внимание именно этому моменту. Эта игра представляет собой хоррор, но здесь также сильно чувство бодрости от сражений и уничтожений врагов, поэтому я размышлял, как именно повысить уровень этого особенности. Вместе с тем хотелось создать более страшную атмосферу, чем в оригинале, и поставить эти два аспекта на уровень выше. Вот с такими мыслями мы продвигались в создании игры. – Понятно. Даже сейчас графика оригинала не кажется устаревшей, но только с ней вы промучились, когда заново разрабатывали ее, верно? Анпо: Как вы и сказали, уровень графики у оригинала очень высокий. Но по сравнению с нынешней эпохой, с точки зрения объема и плотности информации местами чувствуется ее скудность. При повторной разработке мы осознанно делали все, чтобы можно было четко прочувствовать атмосферу мира игры благодаря более высокому объему и плотности информации в дополнение к высокому разрешению. – На уже выпущенном свежем рекламном ролике можно было увидеть и Ганадо, на которых открыто показаны паразиты. Они чрезвычайно детализированы, аж мороз по коже пробежал. Анпо: Рад это слышать. Особенностью данной игры является то, что источником проблем является не вирус, а паразит, и в эту омерзительность ответственные за графику вложили всю свою душу. – Вы довольно глубоко изучили движения, которые подчеркивают страх, верно? Анпо: Разумеется. Мы осознанно ввели так называемые «живые» движения, обладающие своим ритмом. – Они еще не были показаны в презентационном ролике, но очень волнует, что же стало с регенерадорами – страхом и ужасом, оспаривающим первое место в серии? Хирабаяси: Появятся они или нет, об этом гадайте и ждите с нетерпением. – Кажется, в этом таится какой-то трюк. Ждем не дождемся демо-версию игры, ведь принято решение о проведении стрима. Хирабаяси: Что касается стрима, дела обстоят так, что мы не можем рассказать о нем подробнее. Вам это точно понравится, так что ждите день трансляции! Именно здесь можно насладиться характерными особенностями переработанных действующих лиц игры – Спрошу вас о моменте, который запомнился после просмотра нового рекламного ролика и заранее предоставленного видео. В этот раз официально представлены два персонажа: Джек Краузер и Озмунд Саддлер, не так ли? Хирабаяси: Краузер – один из популярных персонажей серии наряду с Альбертом Вескером. После его появления в оригинале была предоставлена информация о его связи с Леоном в побочном тайтле, но это не значит, что подобную информацию мы включили в ремейк в неизменном виде. При наличии подобной информации персонаж приобрел новую форму: было переработано его происхождение. Есть моменты, схожие и с Краузером из оригинала, и с Краузером из побочного тайтла, который появился позднее; в то же время создается впечатление, что в «Resident Evil 4: Remake» персонажа удалось полностью сформировать. Опираясь на эту информацию, я изрядно помучился над вопросом, как это выразить визуально. К примеру, возникли сложности даже с характерным для него красным беретом: я, Андо и арт-директор встречались друг с другом и охали, менять ли его или оставить, как есть? (горькая усмешка) Кроме того, у Краузера на правой руке есть что-то вроде шрама. Этого также не было в оригинале. Его внесли как элемент, взывающий к воспоминаниям о прошлом со времен побочного тайтла. ![]() ![]() – Тот побочный тайтл… У ярых фанатов серии, которые играли в “Resident Evil: Darkside Chronicles” теперь есть элемент, который вызовет улыбку. Хирабаяси: Я и думаю, заулыбаются ли они, что «вот, добавили этот момент». – Что касается Саддлера, другого персонажа, то я смотрел на него с чувствами «неужели перед релизом раскроют его прям до такой степени?». Анпо: Мы решили сделать его дизайн с более выраженным ощущением того, что он является главой секты. В оригинале тоже так было, но, думаю, так больше бросается в глаза характерные особенности персонажа с его величием и ощущением придания ему чрезмерной важности. – К слову о персонажах. Официально объявлены актеры японской озвучки основных персонажей. Все-таки наибольшее внимание на себя обратил господин Тиба Сигэру – торговец оружием. Хирабаяси: Эту кандидатуру я выдвигал любой ценой (хе). – Я подумал, что для актера это великая и в то же время неожиданная роль. Хирабаяси: Торговец оружием был популярен как индивидуальность, поэтому в первую очередь мне хотелось, чтобы актер, кто бы он ни был, производил впечатление. Опираясь на это, я не раз совещался с Анпо; между тем для меня с точки зрения широты актерской игры и разнообразия талантов господин Тиба мне показался чрезвычайно очаровательным человеком. Думаю, в плане голоса у людей разные предпочтения, но я решил, что господин Тиба прекрасно передает мистического торговца оружием, которого представляют себе пользователи. Анпо: Даже в игре с торговцем приходится видеться множество раз. Господин Тиба совсем не обделен талантами: так, одно только приветствие он обыграл различными способами. Поэтому здорово, что торговца можно будет увидеть со всевозможных сторон, сколько бы вы с ним не виделись. Как бы это сказать… Я считаю, что торговец вышел «глубоким» персонажем. – Даже при просмотре видео с геймплеем можно отчасти услышать его. Хочется скорее послушать голос господина Тибы в реальном прохождении! Анпо: Иногда он даже удивлял своей актерской игрой (хе). Его исполнение «на грани», не разрушающее образ персонажа, было просто великолепным. – Обратил на себя внимание и господин Оцука Хотю в роли Саддлера. Злодейский актер, или как сказать? Анпо: Я тоже являюсь большим поклонником господина Хотю, поэтому очень давил на всех, говоря, что хочу услышать его голос! Хирабаяси: Даже штат сотрудников уже с самого начала считал: «вот это оно!». – На роль Луиса Серры вы выбрали господина Цуду Кэндзиро. Хирабаяси: Луис многоликий персонаж, который любит немного подшутить, но при этом также демонстрирует свою серьезную сторону. Широта актерской игры – способность исполнять серьезную роль и в то же время прекрасно сыграть расслабленность, когда это нужно – стало решающим доводом для того, чтобы дать эту роль господину Цуде. ![]() ![]() – В рекламном ролике было много других примечательных моментов, как, например, сцена с вагонеткой и появление великана Эль Гиганте. Хирабаяси: Возможно, некоторые посчитают, что мы показали слишком много, но после демонстрации этих деталей осталось много чего неувиденного, так что по этому поводу можете не переживать. Естественно, в полной версии игры полно всего, что вызовет удивление, поэтому обязательно дождитесь. – Если говорить о “Resident Evil 4”, думаю, нож сильно впечатлил многих пользователей с точки зрения удобства. В новом видео показана сцена, где атака часто парируется с его помощью, но также забеспокоил вопрос, от скольких атак можно будет защититься до того, как нож сломается. Анпо: Что касается ножа, который присутствовал и в оригинале, даже разработчики очень щепетильно относятся к нему. В этот раз за счет появления возможности парировать атаки, его удобство стало выше, но с другой стороны, мы установили ограничение: если использовать нож несколько раз, то он сломается. Сломанный нож можно починить у торговца, также будет много возможностей получить никому не нужное холодное оружие , тем самым был соблюден баланс для получения реального ощущения того, что во время прохождения игры использовался ножа. Можете спокойно и с удовольствием проходить всю игру с ножом. Хирабаяси: Такой баланс, при котором насильно нож сохранить не получится, но там, где его нужно применить, можно использовать без проблем. Анпо: Будет присутствовать страх того, что нож сломается в критический момент, так что хотелось бы, чтобы вы насладились и этим нюансом. – Благодарю за ценные сведения. А в конце попрошу вас сказать что-нибудь фанатам. Хирабаяси: Вся команда разработчиков всерьез обратилась к созданию игры с учетом размышлений игроков относительно оригинала. Думаю, игра никак вас не разочарует, так что ждите. Анпо: Высокая популярность оригинальной «4»-ки сильно давила на нас и весь штат, но мы посвятили всех себя созданию игры, при этом тщательно отбирали важные факторы из оригинала. Я правда чувствую, что наша работа порадует всех фанатов, поэтому прошу насладиться игрой от всей души. Дополнительные вопросы и ответы на них На вопросы, которые мы не успели задать во время интервью, мы получили ответы по электронной почте. – В правом нижнем углу экрана показаны два вида оружия (нож и пистолет). Создается впечатление, что в зависимости от обстоятельств они переключаются. Как конкретно этим управлять? Ответ: Благодаря тому, что пистолет распределен по кнопке управления, стало возможным быстро переключать оружие. Кроме того, нож настроен на другую кнопку, поэтому к нему есть прямой доступ. – На видео показана сцена, где Леон поднимается по приставной лестнице, и создается впечатление, что он делает это намного быстрее, чем персонажи в ранних работах (например, Итан). Существует способ управления для ускоренного поднимания по лестнице или же так выражаются физические способности Леона? Ответ: Способа управления для ускоренного поднимания по лестнице нет, это выражается за счет настройки скорости с учетом темпа прохождения игры. – В ремейке также активно применяется ближняя атака в сторону отступающего врага. Не было ли терзаний по поводу того, что «если она будет слишком сильной, то страх просто притупится?» Ответ: Мы стремились к такому же балансу ощущения страха хоррора и бодрости экшна, «как в оригинале». Удобство использования для игрока стало выше, чем раньше, но все настроено так, что за счет сохранения баланса между другими важными факторами, такие как враги и дизайн уровней, игра приобретает ритм напряжения и облегчения, близкий к оригиналу. – В ремейке будет присутствовать оружие, которого не было в оригинале? Если да, то хотелось бы узнать, что оно из себя представляет. Ответ: В качестве добавления к появлению стелса появится оружие с высоким уровнем тишины – болтомет. К болту можно прикрепить взрывчатку, а само оружие соответствует миномету из оригинала. – Расскажите о цвете дипломата и о процессе получение важных элементов для кастомизации, например медальонов. Ответ: Что касается цвета дипломата, то его можно менять при помощи шпинеля, который дается за завершение миссий из синего списка. По поводу медальона, на данный момент подробнее о нем рассказать мы не можем. Кроме того, помимо получения во время прохождения, «дипломат «Золотой»», «дипломат «Классический»», «Медальон «патрон пистолета»», «медальон «Трава (зеленая)» возможно будет получить в качестве специального DLC в обычной версии и версии Deluxe. – Тут много постановки, при которой возникает чувство страха, например, от следов крови и стона, визуально и на слух. Не могли бы вы рассказать, есть ли моменты, которые вы вырезали из оригинала или те, что подвергли значительным изменениям? Ответ: В звуковых эффектах, так же как с визуалом, легко увидеть прогресс игровых консолей. В звуках мы стремились к тому, чтобы игроки испытали на себе ощущение присутствия при помощи использования технологии 3D-аудио. – Во время работы с японским дубляжом мучились ли вы вопросом, переводить испанский язык Ганадо на японский или нет? В то же время торговец, роль которого исполняет господин Тиба, даже на японском языке произносит «Велкам». Хотелось бы узнать, как так получилось, что он не стал говорить японское «Ёкосо (Добро пожаловать)», а произнес английское “Welcome”? Ответ: Еще на ранней стадии разработки мы сошлись на том, что Ганадо так и будут говорить на испанском. Особых сомнений на этот счет не было. Кроме того, реплика торговца оружием из оригинала, произносимая на английском языке, отчасти произвела очень сильное впечатление, поэтому мы возродили ее и на японском языке. – Предметы, которые в видео образовывали комбинации, можно продать? Здесь тоже можно добывать предметы на обмен, ломая объекты, стреляя в стены и потолок? Ответ: Сокровища можно обменивать на деньги. Можно не только стрелять, но и выискивать. – Сцена сопровождения Эшли кажется довольно сложной. Огонь по своим здесь возможен? Ответ: Если направить оружие на Эшли, то она сядет на корточки или убежит. Однако это не значит, что она непобедима, и в зависимости от ситуации она может попасть под пулю. Не до такой степени, что нужно нервозно беспокоиться по этому поводу, но будет здорово, если игрок будет продвигаться и в то же время в какой-то степени следить за тем, чтобы она не попала под пулю. – Показалось, что в борьбе с гаррадором Леон уклонился от атаки, на секунду присев на корточки. Это осуществляется при помощи особого управления? Ответ: Иногда можно избежать атаки врага при помощи обычного действия «присесть на корточки», иногда можно «увернуться, присев на корточки», когда при особых обстоятельствах появляется кнопка. Само по себе действие «сесть на корточки» существует не только для того, что мгновенно уклониться от атаки противника. За счет передвижения на корточках врагу труднее заметить игрока, чем если бы он просто шел. – В сцене сражения с Краузером ведется разговор об «Операции Хавьер». Для тех, кто не играл в “Resident Evil: Darkside Chronicles”, будет понятна связь между ним и Леоном? Ответ: Данная работа является продолжением в мировой линии “Resident Evil 2: Remake”. Информацию о действующих персонажах, начиная с того, что происходило с Леоном между вторым и четвертым ремейками, можно уловить из разговоров между персонажами (включая диалоги во время сражений) и увидеть краем глаза в файлах. Источник: Тут |