Год выпуска: 2001 г.
Жанр: Action \ Survival Horror
Разработчик: CAPCOM
Издательство: Virgin Interactive
Тип издания: Авторская сборка
Таблетка: не требуется
Язык: только русский
Автор перевода: Kalash49
Тип перевода: Текст, субтитры
Платформа: PC
Системные требования:
CPU 500 Mhz, Video 3D 16 Mb, RAM 128 Mb, HDD 2,45 GB
Описание
Пережив чудовищную катастрофу в лаборатории Особняка, спустя несколько дней Джилл Валлентайн покидает S.T.A.R.S. и решает во что бы то ни стало выбраться из Раккун-Сити. Однако, неожиданно стремительный поток событий бросает её в лапы плотоядных зомби, ужасных мутантов и неодолимого Немезиса. В очередной раз ей предстоит совершить побег, положившись на смекалку и грубую силу. Вскоре она узнает, что зло сотворённое корпорацией Амбрелла, гораздо более ужасно чем она могла себе представить...
О переводе
Перевод делался полностью с нуля. От Акеллы позаимствован только перевод некоторых удачных эпилогов и пунктов меню инвентаря, но даже эти элементы пришлось изрядно подправить. Заново переведены все дневники и часть эпилогов с обращением помимо английской локализации, к любительскому переводу с японского. К слову на западе в среде эстетствующих фэнов классики, оф. английский перевод считается не-каноном т.к. содержит множество неточностей и откровенных ляпов, поэтому местные фанаты заново перевели с японского большинство документов из игры, что добавило им ряд недостающих подробностей и уточнило массу деталей различного калибра.
О проекте модернизации
Постепенно, из простой идеи качественного перевода легендарной игры, проект разросся до масштабов серьёзной визуально-технической модернизации и качественного улучшения многих её аспектов. Важно отметить, что для реализации поставленных задач использовались только оригинальные высококачественные материалы, созданные непосредственно разработчиками игры, компанией Capcom. Данная модернизация не имеет ничего общего с модификацией, это скорее реставрация оригинальных качеств игры:
1. Проделана огромная кропотливая ручная работа по полной замене обрезанных
видеозаставок на высококачественные полноэкранные ролики из переиздания Sourcenext
с покадровым очищением от японских субтитров.
2. Замена низкокачественного оригинального саундтрека на высококачественный из
официального OST.
3. Полная замена низкобитрейтной английской озвучки на оригинальную качественную
из PSX версии.
4. Замена ряда игровых фонов с низким разрешением на высококачественные оригиналы
по ошибке не использованные разработчиками.
5. Исправление технических ошибок в кат-сценах и в файлах игровых локаций.
6. Возможно, в скором времени мы все сможем насладиться полностью восстановленной
оригинальной графикой в PC версии игры, следите за новостями.
Подробнее об авторах:
• Kalash49: автор перевода, исполнитель всех тех. работ, организатор проекта.
• Евгений Лычанный (Johny Doe): консультант по английскому языку.
• Bublik462, Cetygamer: консультанты по техническим вопросам.
• Edgbla: реализация полноэкранного воспроизведения видео.
• Ivan89el: помощь с exe и таблицей ширин.
Перерисовка видео (покадровая очистка от японских субтитров):
Kalash49, Виктор Волков, Евгений Лычанный (Johny Doe), Анастасия Жукова.
Тестирование перевода:
Артём Филатов (ТЕММА), Дмитрий Сизов, Антон Захаров, Евгений Лычанный,
Cetygamer, Дмитрий Фомин.
СКАЧАТЬ
Сообщение отредактировал kalash49: 04 июля 2017 - 10:42