Мои Стихи...
#301 OFFLINE
Отправлено 07 мая 2014 - 18:11
#303 OFFLINE
Отправлено 08 мая 2014 - 02:02
Сообщение отредактировал DanteVergilDMC: 08 мая 2014 - 02:02
#304 OFFLINE
Отправлено 19 сентября 2014 - 17:06
На лицах маски, сердца разбиты.
Не знаю, кто есть ты, кто я.
Мы смотрим в души, глаза открыты.
Но мы не видим в огня.
И взгляд потух, холодны руки,
А между нами лишь стена.
Друг друга обрекли на муки.
Это не ты, это не я.
Нас подменили, нас сломали.
Мы искалечены судьбой.
Друг друга в новом мире не признали.
Я здесь одна, ты здесь с другой...
#305 OFFLINE
Отправлено 20 сентября 2014 - 23:11
Keyre (07 мая 2014 - 17:36) писал:
Давненько меня тут не было, а все из-за кары для школоты - ЕГЭ. Сегодня я к вам с новыми "шедеврами" моего восполенного мозга.
When winter falls, all will be frozen.
You will hear scream in silent night.
His messengers are peals of roses.
The florist turn off living light.
He will leave peals to you in house
And you will not hear kids again.
There are just cold and frozen flowers.
Kids will be killed by heartless man....
Вот:
His messengers are peals of roses.
И вот:
He will leave peals to you in house
Тут у меня вопрос к автору возник. Как лучше всего экстраполировать эти строчки на великий и могучий? А то я не совсем уверен, что правильно здесь смысл уловил.
А вот тут
Мы смотрим в души, глаза открыты.
Но мы не видим в огня.
Во второй строке "них" пропущено, да? Но мы не видим в них огня. Правильно? Причем, в черновике у тебя наверняка все это было) Просто поторопилась с переносом, наверное.
И еще, Keyre, долго ты еще собираешься в таком мрачном ключе писать? Все еще there's no sun shining through, да?)
#306 OFFLINE
Отправлено 22 сентября 2014 - 17:19
Так теперь по поводу His messengers are peals of roses. Там получается: "Его посланники - лепестки роз".
И He will leave peals to you in house. "Он оставит лепестки для вас в доме. У меня вообще есть еще русский вариант. Я как бы сначала написала на русском, а потом перевела на англ.
Застынет все с пришествием зимы,
Услышишь крик в ночную тишину,
Предвестники – роз белых лепестки,
И оборвет Цветочник жизнь еще одну.
И детский голос в доме не услышат,
Лишь лепестки оставит он тебе,
А дети, что похищены, не дышат.
А дети те лежать будут в земле.
У меня на самом деле почему-то все мрачно. А почему так не знаю. На веселые темы не пишется как-то. Либо про чувства, либо про страдания, либо о смысле жизни (ну в какой-то степени).
Я блин еще разок скину тогда.
На лицах маски, сердца разбиты.
Не знаю, кто есть ты, кто я.
Мы смотрим в души, глаза открыты.
Но мы не видим в них огня.
И взгляд потух, холодны руки,
А между нами лишь стена.
Друг друга обрекли на муки.
Это не ты, это не я.
Нас подменили, нас сломали.
Мы искалечены судьбой.
Друг друга в новом мире не признали.
Я здесь одна, ты здесь с другой...
#307 OFFLINE
Отправлено 24 сентября 2014 - 07:45
Keyre сказал:
Так теперь по поводу His messengers are peals of roses. Там получается: "Его посланники - лепестки роз".
И He will leave peals to you in house. "Он оставит лепестки для вас в доме. У меня вообще есть еще русский вариант. Я как бы сначала написала на русском, а потом перевела на англ.
Keyre сказал:
Застынет все с пришествием зимы,
Услышишь крик в ночную тишину,
Предвестники – роз белых лепестки,
И оборвет Цветочник жизнь еще одну.
И детский голос в доме не услышат,
Лишь лепестки оставит он тебе,
А дети, что похищены, не дышат.
А дети те лежать будут в земле.
У меня на самом деле почему-то все мрачно. А почему так не знаю. На веселые темы не пишется как-то. Либо про чувства, либо про страдания, либо о смысле жизни (ну в какой-то степени).
#308 OFFLINE
Отправлено 28 сентября 2014 - 10:24
Эх, офигенский из меня переводчик получится
Ну это же про маньяка стишок, меня тоже выбивают. Это знаешь, как страшилка или что-то вроде того
Сообщение отредактировал Keyre: 28 сентября 2014 - 10:25
#309 OFFLINE
Отправлено 09 апреля 2016 - 21:48
Буду рада, если будете оставлять свои коментарии прям здесь)
Вот
#311 OFFLINE
Отправлено 09 апреля 2016 - 21:55
***
Мои стихи сгорят и пеплом
Осядут на твоих руках.
Лишь дуновение ветра, следом
Мой мир сгорит в твоих огнях.
Ты станешь той моей ошибкой,
Что так приятно совершать.
Надежда остается зыбкой,
Из нас двоих тебе решать.
А для меня все решено,
И я живу в безликом ожидании.
Я жду последнее звено,
Положит что конец страданиям.
Пусть пепел остается на руках,
И твой огонь мне проводник во тьме.
Я все восстановлю из ничего соткав.
Лишь не томи, прошу тебя, ответь мне.
#313 OFFLINE
Отправлено 09 апреля 2016 - 22:10
***
Я выдыхаю дым из своих легких,
Ментола привкус на губах.
И после дней всех этих долгих
Задумываюсь о словах.
Что я могу тебе сказать?
Как сформулировать все мысли?
Быть может остается лишь мечтать.
Весь мир вокруг теперь без смысла.
Мне воздух без нужды теперь,
И я дышу, наверное, по привычке.
Передо мною запертая дверь,
И к ней не подобрать отмычки.
К стеклу холодному прижмусь щекой,
Закрыв глаза и задержав дыхание.
Не знаю сколько нужно быть одной.
Скорей всего умру от ожидания.
Быть может двери отворяться,
Узнаю я живущую там теплоту.
И как-нибудь холодным днем будем смеяться.
Мы станем лепестками на ветру.
***
Веди меня чрез мрак как солнца луч,
Сиянием золотым дорогу освещая,
Выглядывая из-за свинцовых туч,
Тепло даря и бликами играя.
Будь маяком и укажи мне путь,
Рассей обсидиановые тени.
Мир покажи мне, расскажи мне суть
Тех мрачных и безжизненных видений.
Будь путеводною звездой
И в сумерках гори холодным светом,
Сияй лишь для меня одной
И на любой вопрос мне стань ответом...
#314 OFFLINE
#315 OFFLINE
Отправлено 09 апреля 2016 - 22:12
RedField2012, только сильно не ржи) Маленькая была, глупая))
Любовь, полистай эту тему сначала, найдешь стихи))
#316 OFFLINE
Отправлено 10 апреля 2016 - 04:15
#317 OFFLINE
Отправлено 10 апреля 2016 - 17:56
#318 OFFLINE
Отправлено 21 июля 2016 - 14:52
Несчастливые шаги под дождем.
Босыми ногами иду.
И все мы чего-то так ждём.
Мечты все на тоненьком льду.
Потерянный путь в темноте,
Рукой провожу по ветвям.
И каждый из нас на игле.
Тебя никому не отдам.
Тоскующий взгляд в зеркалах.
Осколком проткну тишину.
И радужный привкус во снах.
Ты знаешь, тебя лишь я жду.
Застывшие слезы в ларце,
Водопадом скользящие вниз.
Я помню ее на лице.
Улыбку и радостный бриз.
Счастливые шаги под луной,
К двери в тишине подойду.
Вернешься ко мне лишь одной.
А я скажу, что я люблю...
#319 OFFLINE
Отправлено 23 июля 2016 - 22:00
А я скажу, что люблю...
Так ведь лучше, правда?
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей