Перейти к содержимому


Resident Evil Revelations исправление официальной локализации

Resident Evil Revelations исправление правки локализация перевод

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 6

#1 OFFLINE   Antnigm

Antnigm

    Мертвяк

  • Raccoon Citizen
  • 6 сообщений

Отправлено 18 июля 2013 - 12:58

Исправление официальной локализации Resident Evil Revelations (ПК)
Описание:

v. 0.0.7
1. Полностью исправлены тексты субтитров для кампании.
2. Подкорректированы тексты записок и описаний предметов.
3. Небольшие правки в главном меню (по аналогии с английской версией).
4. Исправлена ошибка неверной ссылки на описания апгрейдов для увеличения кол-ва гранат всех видов и лечебной травы режима "Рейд".
5. Небольшие правки текстов режима "Рейд", в т.ч. названий и описаний способностей персонажей, субтитров их реплик.
6. Правки текстов DLC (например, "Мадам ХАНК" заменена на "Леди Ханк" по аналогии с английской версией, "Rachael Ooze" на "Рэйчел Сочиво").
...
Полное описание внутри архива.
Автор: Antnigm
Ссылка: http://yadi.sk/d/WeHM1Npu6x7vy
Скриншоты:
Изображение Изображение Изображение

!!!В некоторых местах персонажи играют словами и при дословном переводе получается откровенная бредятина, в таких случаях тест/фразы заменены на аналогичные по смысловой нагрузке!!!
Скриншоты с замечаниями категорически приветствуются!

#2 OFFLINE   Максим Иванов

Максим Иванов

    Мертвяк

  • Raccoon Citizen
  • 67 сообщений
  • ГородСыктывкар

Отправлено 04 августа 2013 - 19:01

А теперь вопрос: А нахера?

#3 OFFLINE   Antnigm

Antnigm

    Мертвяк

  • Raccoon Citizen
  • 6 сообщений

Отправлено 02 октября 2013 - 01:53

Просмотр сообщенияМаксим Иванов (04 августа 2013 - 19:01) писал:

А теперь вопрос: А нахера?
Встречный вопрос - уточни, что "нахера"?
Если в целом, то я могу написать так - то, что имеется на данный момент в сети меня совершенно не устраивает, потому и состряпал свой вариант.
Надеюсь, что дал ответ на одну из возможных интерпретаций твоего вопроса.

#4 OFFLINE   Antnigm

Antnigm

    Мертвяк

  • Raccoon Citizen
  • 6 сообщений

Отправлено 02 октября 2013 - 12:06

Внимание, обновленная версия!
Версия: 0.0.8
Описание:
1. Исправлены мелкие недочеты текстов кампании (BSSA исправлен на BSAA, Реккун-сити - Раккун-сити и др.).
2. Подкорректированы названия и описания спецдеталей, названия и описания навыков персонажей в режиме "Рейд".
...
Полное описание внутри архива.
Ссылка: yadi.sk/d/P-a6VuOGAF3U7
Версия далеко еще не финальная, но уже к ней близка.

#5 OFFLINE   DanteVergilDMC

DanteVergilDMC

    RE Fan since 1998,Silent hill fan since 2000,DMC fan since 2001

  • Raccoon Citizen
  • 2 132 сообщений
  • ГородГянджа(кировобад)
  • Организация:R.P.D.
  • Предпочтение:Atmosphere
  • Любимый RE:Resident Evil 3

Отправлено 03 октября 2013 - 22:17

Спасибо за труд,конечно ты ничем никому не обязан,
и можешь это дело не делать даже.
но Спасибо именно за то,что ты всё таки стараешься делать что-то,
для кого-то,что само собой,большой плюс.

#6 OFFLINE   Rossel

Rossel

    Мертвяк

  • Raccoon Citizen
  • 66 сообщений
  • ГородМосква
  • Организация:S.T.A.R.S.
  • Предпочтение:Storyline
  • Любимый RE:Resident Evil Remake

Отправлено 04 октября 2013 - 23:03

Небольшая правка

Описание импульсной гранаты "высоко-частотный", пишется без тире.

Если еще найду отпишусь.

#7 OFFLINE   Antnigm

Antnigm

    Мертвяк

  • Raccoon Citizen
  • 6 сообщений

Отправлено 08 октября 2013 - 13:20

Спасибо за замечание, я конечно же знаю, что без тире пишется. Когда ковыряешь однотипный текст несколько часов кряду уже перестаешь замечать подобные вещи. Буду рад дальнейшим замечаниям, спасибо еще раз!

Сообщение отредактировал Antnigm: 08 октября 2013 - 13:34






Темы с аналогичным тегами Resident Evil, Revelations, исправление, правки, локализация, перевод

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей