Действие I -- Предтеча трагедии
Сцена 1. Горы Арклай
День. Журчит речушка, щебечут птички.
Семнадцатилетняя Джейн и её сорокалетняя мама выбрались в горы.
Джейн: Мама, давай скорей!
Анита: Да подожди ты, я и так с ног сбилась!
Джейн: Как хорошо! Мам, смотри! Туман всю гору укутал! Какая красотень!
Анита: Да, красоты не отнять. Давненько меня здесь не было.
Джейн: Вот бы папа с нами пошёл.
Анита: Дай человеку в редкий выходной отдохнуть, отоспаться. Он ж прямо горит на работе!
Джейн: Да он просто с похмелья проснуться не смог. Меня в школе постоянно дразнили «Алкашной дочкой»! Почему он себя так ведёт?
Анита (пытается сменить тему): Как тело дышит… Знаешь что, давай целебной травы поищем?
Джейн: Какой еще травы?
Анита: Где-то здесь растёт многолетняя трава, что-то из семейства сельдерейных. Очень, говорят, полезная. Дак вот, пошинкуем её в салатик и папаньке твоему скормим.
Джейн: Угу! А-а-а-у-у! (слышно эхо)
Мама с дочкой смеются.
Налетает ветер, слышен сильный шелест деревьев. Начинает прокапывать дождь.
Джейн: Дождь, что ли, собирается. Пойдём-ка в машину.
Анита: Давай.
Слышен топот бега. Дождь неожиданно быстро разбуянивается, гремят раскаты грозы.
Джейн: А-ай!
Анита: Ты в порядке, Джейн? Под ноги смотри!
Джейн: Странно. Дорога будто не та. Неужель заблудились?
Анита: Не паникуй. Давай лучше поищем, где можно переждать дождь… Гляди, там какой-то дом. Идём быстрее!
Слышен топот, раскаты грома.
День. Журчит речушка, щебечут птички.
Семнадцатилетняя Джейн и её сорокалетняя мама выбрались в горы.
Джейн: Мама, давай скорей!
Анита: Да подожди ты, я и так с ног сбилась!
Джейн: Как хорошо! Мам, смотри! Туман всю гору укутал! Какая красотень!
Анита: Да, красоты не отнять. Давненько меня здесь не было.
Джейн: Вот бы папа с нами пошёл.
Анита: Дай человеку в редкий выходной отдохнуть, отоспаться. Он ж прямо горит на работе!
Джейн: Да он просто с похмелья проснуться не смог. Меня в школе постоянно дразнили «Алкашной дочкой»! Почему он себя так ведёт?
Анита (пытается сменить тему): Как тело дышит… Знаешь что, давай целебной травы поищем?
Джейн: Какой еще травы?
Анита: Где-то здесь растёт многолетняя трава, что-то из семейства сельдерейных. Очень, говорят, полезная. Дак вот, пошинкуем её в салатик и папаньке твоему скормим.
Джейн: Угу! А-а-а-у-у! (слышно эхо)
Мама с дочкой смеются.
Налетает ветер, слышен сильный шелест деревьев. Начинает прокапывать дождь.
Джейн: Дождь, что ли, собирается. Пойдём-ка в машину.
Анита: Давай.
Слышен топот бега. Дождь неожиданно быстро разбуянивается, гремят раскаты грозы.
Джейн: А-ай!
Анита: Ты в порядке, Джейн? Под ноги смотри!
Джейн: Странно. Дорога будто не та. Неужель заблудились?
Анита: Не паникуй. Давай лучше поищем, где можно переждать дождь… Гляди, там какой-то дом. Идём быстрее!
Слышен топот, раскаты грома.
Сцена 2. Разрушенный взрывом особняк
Мама с дочкой забегают в полуразвалившийся дом.
Анита: Здесь и переждать можно. Вымокли мы с тобой до нитки как две мышки. Сейчас хоть платок достану.
Джейн: Мамочка, это же…
Створки разбитого окна с грохотом бьются о раму с каждым порывом ветра.
Джейн: Неужели это то самое место, где месяц назад произошёл тот инцидент?
Анита: Что?
Джейн: Да, точно оно. Месяц назад здесь бахнул взрыв.
Джейн шагает, из-под ног слышен скрежет разбитого стекла.
Джейн: (издалека) А это, видимо, столовая. Здоровенные часы на полу разбиты. О, радиатор есть!
Анита: Джейн!
Джейн: Здесь на бойцов подразделения S.T.A.R.S. ракунской полиции напали и растерзали какие-то чудовища.
Анита: Все эти россказни про «чудовищ» - просто байки!
Джейн: Даже выжившие по имени Крис и Джил вскорости свалили из Ракун-Сити. Это сооружение принадлежало фармацевтической компании «Амбрелла», не удивлюсь, если они здесь проводили какие-нибудь ужасные эксперименты.
Анита: Прекрати, Джейн! В городе ещё полно людей, работающих на «Амбреллу». Твой папа, если ты не забыла, развозит их продукцию.
Вдруг слышится звон бьющегося стекла.
Джейн: Ая-а!
Анита: Успокойся! Это просто ветер стекло выбил.
Гроза утихает, перестаёт лить дождь. Совершенно незаметно наседает ночь. Стрекочут цикады, издалека слышен собачий вой.
Анита: Похоже, дождь кончился. Как же быстро стемнело. Ну ладно, давай скорее возвращаться.
Внезапно слышаться мягкие шаги.
Джейн: Это что… за звуки?..
Анита: А?
Джейн: Будто как собака идёт.
И снова: шурх, шурх.
Джейн: (в ужасе) В нашу сторону идёт…
Анита: Давай лучше скорее ноги уносить.
Не успели дамы и развернуться, как раздаётся грохот бьющегося стекла и вслед за ним рычание «Цербера».
Обе: УА-А-А!
Зверюга с рёвом набрасывается на Аниту и валит её на землю.
Джейн: МАМА!
Анита: (пытаясь бороться) Беги, Джейн!
Джейн: Нет! Стой! СТОЙ!
Снова гремит стекло, внутрь запрыгивают второй, а затем третий «Церберы». В ушах Джейн звенят стоны матери.
Анита: Скорее!
Джейн: Мама!
Слышатся шаги бегущей Джейн. Один из «Церберов» преследует её.
Мама с дочкой забегают в полуразвалившийся дом.
Анита: Здесь и переждать можно. Вымокли мы с тобой до нитки как две мышки. Сейчас хоть платок достану.
Джейн: Мамочка, это же…
Створки разбитого окна с грохотом бьются о раму с каждым порывом ветра.
Джейн: Неужели это то самое место, где месяц назад произошёл тот инцидент?
Анита: Что?
Джейн: Да, точно оно. Месяц назад здесь бахнул взрыв.
Джейн шагает, из-под ног слышен скрежет разбитого стекла.
Джейн: (издалека) А это, видимо, столовая. Здоровенные часы на полу разбиты. О, радиатор есть!
Анита: Джейн!
Джейн: Здесь на бойцов подразделения S.T.A.R.S. ракунской полиции напали и растерзали какие-то чудовища.
Анита: Все эти россказни про «чудовищ» - просто байки!
Джейн: Даже выжившие по имени Крис и Джил вскорости свалили из Ракун-Сити. Это сооружение принадлежало фармацевтической компании «Амбрелла», не удивлюсь, если они здесь проводили какие-нибудь ужасные эксперименты.
Анита: Прекрати, Джейн! В городе ещё полно людей, работающих на «Амбреллу». Твой папа, если ты не забыла, развозит их продукцию.
Вдруг слышится звон бьющегося стекла.
Джейн: Ая-а!
Анита: Успокойся! Это просто ветер стекло выбил.
Гроза утихает, перестаёт лить дождь. Совершенно незаметно наседает ночь. Стрекочут цикады, издалека слышен собачий вой.
Анита: Похоже, дождь кончился. Как же быстро стемнело. Ну ладно, давай скорее возвращаться.
Внезапно слышаться мягкие шаги.
Джейн: Это что… за звуки?..
Анита: А?
Джейн: Будто как собака идёт.
И снова: шурх, шурх.
Джейн: (в ужасе) В нашу сторону идёт…
Анита: Давай лучше скорее ноги уносить.
Не успели дамы и развернуться, как раздаётся грохот бьющегося стекла и вслед за ним рычание «Цербера».
Обе: УА-А-А!
Зверюга с рёвом набрасывается на Аниту и валит её на землю.
Джейн: МАМА!
Анита: (пытаясь бороться) Беги, Джейн!
Джейн: Нет! Стой! СТОЙ!
Снова гремит стекло, внутрь запрыгивают второй, а затем третий «Церберы». В ушах Джейн звенят стоны матери.
Анита: Скорее!
Джейн: Мама!
Слышатся шаги бегущей Джейн. Один из «Церберов» преследует её.
Сцена 3. В лесу
Чёрная ночь. Запыхавшаяся Джейн бежит не помня себя. Следом за ней «Цербер». Облепленные грязью ноги девочки еле держат её, и на склоне она поскальзывается и плюхается на землю.
Джейн: (пытаясь ползти) Мама… мама…
Откуда-то издали всё ещё доносятся пронзительные вопли Аниты.
Анита: А-а-а-а!
Вслед за этим раздаётся победный вой «Цербера».
Джейн: МАМА!
Отчаянный крик девочки уносится далеко за горные склоны.
Чёрная ночь. Запыхавшаяся Джейн бежит не помня себя. Следом за ней «Цербер». Облепленные грязью ноги девочки еле держат её, и на склоне она поскальзывается и плюхается на землю.
Джейн: (пытаясь ползти) Мама… мама…
Откуда-то издали всё ещё доносятся пронзительные вопли Аниты.
Анита: А-а-а-а!
Вслед за этим раздаётся победный вой «Цербера».
Джейн: МАМА!
Отчаянный крик девочки уносится далеко за горные склоны.
Сцена 4. Ресторан
Людской говор. Стуки кассового аппарата.
Джейн: Благодарим вас за посещение. Ждём вас снова.
Вместе со звоном дверного колокольчика распахивается дверь, и в ресторан входит одноклассник Джейн Джим (17 лет).
Джейн: О, Джим!
Джим: Прив, Джейн! Пообтесалась тут?
Джейн: Угу. Чего будешь?
Джим: Дай подумать… Кофе да гамбургер.
Джейн: Один гамбургер!
Джим: Уже месяц прошёл. Вот время летит…
Джейн: (понурив взгляд) …
Джим: Куда же она пропала? Да и полиция тоже мне, нашли только клочок одежды и всё списали на голодных волков.
Джейн: Не говори так.
Джим: Что-то тут нечисто. Сама посуди, во время того инцидента в особняке «Амбреллы» померло туча народу, а они толком и не расследовали.
Джейн: Джим…
Джим: Извини, я тебя задел, наверно… А как отец?
Джейн: Ну… как мама умерла, он вроде завязал. Но сейчас опять распоясался.
Джим: Что тут скажешь, горбатого только могила исправит…
Людской говор. Стуки кассового аппарата.
Джейн: Благодарим вас за посещение. Ждём вас снова.
Вместе со звоном дверного колокольчика распахивается дверь, и в ресторан входит одноклассник Джейн Джим (17 лет).
Джейн: О, Джим!
Джим: Прив, Джейн! Пообтесалась тут?
Джейн: Угу. Чего будешь?
Джим: Дай подумать… Кофе да гамбургер.
Джейн: Один гамбургер!
Джим: Уже месяц прошёл. Вот время летит…
Джейн: (понурив взгляд) …
Джим: Куда же она пропала? Да и полиция тоже мне, нашли только клочок одежды и всё списали на голодных волков.
Джейн: Не говори так.
Джим: Что-то тут нечисто. Сама посуди, во время того инцидента в особняке «Амбреллы» померло туча народу, а они толком и не расследовали.
Джейн: Джим…
Джим: Извини, я тебя задел, наверно… А как отец?
Джейн: Ну… как мама умерла, он вроде завязал. Но сейчас опять распоясался.
Джим: Что тут скажешь, горбатого только могила исправит…
Сцена 5. У дома Джейн
Стрекочут букашки, ухает сова, из окна гремит какая-то рок-группа. Неспешно подъезжает легковушка. Открывается дверь машины.
Джейн: Спасибо. Ну тогда завтра увидимся в школе.
Джим: Ага. Ты главное не унывай. Пока.
Машина отъезжает.
Джейн: Я дома.
Девочка открывает парадную дверь.
Стрекочут букашки, ухает сова, из окна гремит какая-то рок-группа. Неспешно подъезжает легковушка. Открывается дверь машины.
Джейн: Спасибо. Ну тогда завтра увидимся в школе.
Джим: Ага. Ты главное не унывай. Пока.
Машина отъезжает.
Джейн: Я дома.
Девочка открывает парадную дверь.
Сцена 6. Дом Джейн. Гостиная.
По телевизору идёт какая-то викторина, стоит лёгкий храп. На диване вальяжно лежит отец Джейн Ник (45 лет).
Джейн: Пап, опять на диване заснул…
Джейн выключает телевизор и невольно пинает пустую бутылку, кои в множестве разбросаны по полу. Бутылка со звоном катится в угол.
Джейн: Прям под ногами пузыри валяются… Вставай, пап. Сколько раз говорила, не спи на диване – простудишься. Иди давай на второй этаж в свою постель. Папа!
Ник: (разлепляя глаза) А, Джейнушка. Звини, наклюкался батя опять.
Джейн: Сам встанешь?
Схватившись за плечи дочери, Ник поднимается и начинается идти, но ноги его запутываются, и он с грохотом валится на пол.
Джейн: Ну просыпайся! Каждый раз одно и то же!
Ник: Извини… Никудышный я отец. Ни на что не гожусь. (что-то нечленораздельно бормочет)
С помощью дочери Ник кое-как поднимается по лестнице.
По телевизору идёт какая-то викторина, стоит лёгкий храп. На диване вальяжно лежит отец Джейн Ник (45 лет).
Джейн: Пап, опять на диване заснул…
Джейн выключает телевизор и невольно пинает пустую бутылку, кои в множестве разбросаны по полу. Бутылка со звоном катится в угол.
Джейн: Прям под ногами пузыри валяются… Вставай, пап. Сколько раз говорила, не спи на диване – простудишься. Иди давай на второй этаж в свою постель. Папа!
Ник: (разлепляя глаза) А, Джейнушка. Звини, наклюкался батя опять.
Джейн: Сам встанешь?
Схватившись за плечи дочери, Ник поднимается и начинается идти, но ноги его запутываются, и он с грохотом валится на пол.
Джейн: Ну просыпайся! Каждый раз одно и то же!
Ник: Извини… Никудышный я отец. Ни на что не гожусь. (что-то нечленораздельно бормочет)
С помощью дочери Ник кое-как поднимается по лестнице.
Сцена 7. Дом Джейн. Первый этаж, кухня
За окном поют цикады. Часы отбивают девять часов. Джейн моет посуду, затем закрывает воду.
Джейн: Мама…
Вдруг дверь, ведущая из кухни в сад, начинается дребезжать.
Джейн: (испуганно) Кто там? За дверью кто-то есть?
Ветер зловеще стихает.
Джейн робко подходит к двери и медленно с тягучим скрипом открывает её…
Сначала тишину разрывает глухое рычание, в следующий миг псина с кровожадным рыком набрасывается на девушку.
Джейн: Ия-а!
Однако ещё через секунду слышится свист.
Норман: Брось, Самсон!
К дому подбегает пятидесятипятилетний сосед Норман.
Норман: Сидеть, Самсон, сидеть! Ты цела, Джейн?
Немецкая овчарка повинуется хозяину и виновато скулит.
Джейн: Дядя Норман… А у меня от вашего Самсона чуть сердце в пятки не ушло.
Норман: Я его выгуливал, а он ни с того ни с сего как рванёт, аж поводок порвал. В последнее время он себя очень странно ведёт.
Джейн: Странно ведёт?
Норман: Всё чего-то пугается животина… А что тут вас, приключилось чего?
Джейн: Да нет.
Норман: У нас тут нынче всякое творится. У деда Бэна вон курицы попропадали. А ваша хата так вообще на краю Раккуна стоит, так что запирайся наглухо от греха подальше. Пойдём, Самсон.
Норман уходит, и вместе с ним удаляется самсоново урчание. Джейн возвращается в дом и накрепко закрывает заднюю дверь.
За окном поют цикады. Часы отбивают девять часов. Джейн моет посуду, затем закрывает воду.
Джейн: Мама…
Вдруг дверь, ведущая из кухни в сад, начинается дребезжать.
Джейн: (испуганно) Кто там? За дверью кто-то есть?
Ветер зловеще стихает.
Джейн робко подходит к двери и медленно с тягучим скрипом открывает её…
Сначала тишину разрывает глухое рычание, в следующий миг псина с кровожадным рыком набрасывается на девушку.
Джейн: Ия-а!
Однако ещё через секунду слышится свист.
Норман: Брось, Самсон!
К дому подбегает пятидесятипятилетний сосед Норман.
Норман: Сидеть, Самсон, сидеть! Ты цела, Джейн?
Немецкая овчарка повинуется хозяину и виновато скулит.
Джейн: Дядя Норман… А у меня от вашего Самсона чуть сердце в пятки не ушло.
Норман: Я его выгуливал, а он ни с того ни с сего как рванёт, аж поводок порвал. В последнее время он себя очень странно ведёт.
Джейн: Странно ведёт?
Норман: Всё чего-то пугается животина… А что тут вас, приключилось чего?
Джейн: Да нет.
Норман: У нас тут нынче всякое творится. У деда Бэна вон курицы попропадали. А ваша хата так вообще на краю Раккуна стоит, так что запирайся наглухо от греха подальше. Пойдём, Самсон.
Норман уходит, и вместе с ним удаляется самсоново урчание. Джейн возвращается в дом и накрепко закрывает заднюю дверь.
Действие II -- Визит в особняк
Сцена 8. Старшая школа Раккун-Сити
Со звонком, знаменующим окончание занятий, из классов вываливаются толпы учеников, и поднимается привычный гомон. Джейн и Джим идут вместе.
Джим: Собака, говоришь, странно ведёт себя?
Джейн: Да. Душа у меня не на месте.
Подходят два одноклассника.
Первый ученик: Эй, Джейн, говорят, на твою мамашу в том строении напали. А не зомби ли, часом?
Джейн: Заткнись. Хватит чушь пороть.
Первый ученик: У меня у бати знакомый в полиции, и вот он говорит, что там не то монстры какие, не то зомби бродят. Они-то, типа, и сожрали «старсов».
Второй ученик: Ещё я слышал, что если тебя укусит зомби, ты сам таким же станешь. Значит, мама твоя сейчас тоже…
Первый ученик: Ага, зомбарём стала, у-у-у…
Джейн: Заткнитесь, заткнитесь!
Раздражённый Джим берёт невежу за воротник и прижимает к шкафчикам.
Джим: Варежку захлопнул!
Первый ученик: Эй, ты чо, отпусти!
Джим: Извинись! Извиняйся, говорю! Мама Джейн никаким монстром не стала, понял ты?!
Первый ученик: Что с тобой, Джим? А, да ты в Джейн по уши втрескался!
Джим: Чего?
Джейн: Прекратите!
Джейн убегает.
Джим: Джейн!
Со звонком, знаменующим окончание занятий, из классов вываливаются толпы учеников, и поднимается привычный гомон. Джейн и Джим идут вместе.
Джим: Собака, говоришь, странно ведёт себя?
Джейн: Да. Душа у меня не на месте.
Подходят два одноклассника.
Первый ученик: Эй, Джейн, говорят, на твою мамашу в том строении напали. А не зомби ли, часом?
Джейн: Заткнись. Хватит чушь пороть.
Первый ученик: У меня у бати знакомый в полиции, и вот он говорит, что там не то монстры какие, не то зомби бродят. Они-то, типа, и сожрали «старсов».
Второй ученик: Ещё я слышал, что если тебя укусит зомби, ты сам таким же станешь. Значит, мама твоя сейчас тоже…
Первый ученик: Ага, зомбарём стала, у-у-у…
Джейн: Заткнитесь, заткнитесь!
Раздражённый Джим берёт невежу за воротник и прижимает к шкафчикам.
Джим: Варежку захлопнул!
Первый ученик: Эй, ты чо, отпусти!
Джим: Извинись! Извиняйся, говорю! Мама Джейн никаким монстром не стала, понял ты?!
Первый ученик: Что с тобой, Джим? А, да ты в Джейн по уши втрескался!
Джим: Чего?
Джейн: Прекратите!
Джейн убегает.
Джим: Джейн!
Сцена 9. Снаружи школы
Джейн выскакивает на дорогу. Проезжающая машина с визгливым скрипом тормозит перед девочкой.
Водитель: Полоумная, что ли? Глаза разуй!
Машина уезжает.
Джим: Джейн! (подбегает) Чего ты переживаешь? Они два дебила.
Джейн: А вдруг это правда? Вдруг на маму напали эти «монстры»?
Джим: И ты туда же!
Джейн: Просто это были не обычные волки. Шкура была ободрана и свисала, видны были все эти внутренности, а глаза прям горели.
Джим: Да не говори глупостей! В нашем мире никаких «монстров» не бывает!
Джейн: Но ведь…
Джим: Поэтому мы пойдём и лично всё увидим.
Джейн: Э?
Джим: Пойдём в этот особняк и посмотрим, какие там «монстры» ходят.
Джейн: Нет, никуда мы не пойдём!
Джим: А тебя это всё устраивает? Если ты не хочешь, тогда я пойду один.
Джейн выскакивает на дорогу. Проезжающая машина с визгливым скрипом тормозит перед девочкой.
Водитель: Полоумная, что ли? Глаза разуй!
Машина уезжает.
Джим: Джейн! (подбегает) Чего ты переживаешь? Они два дебила.
Джейн: А вдруг это правда? Вдруг на маму напали эти «монстры»?
Джим: И ты туда же!
Джейн: Просто это были не обычные волки. Шкура была ободрана и свисала, видны были все эти внутренности, а глаза прям горели.
Джим: Да не говори глупостей! В нашем мире никаких «монстров» не бывает!
Джейн: Но ведь…
Джим: Поэтому мы пойдём и лично всё увидим.
Джейн: Э?
Джим: Пойдём в этот особняк и посмотрим, какие там «монстры» ходят.
Джейн: Нет, никуда мы не пойдём!
Джим: А тебя это всё устраивает? Если ты не хочешь, тогда я пойду один.
Сцена 10. На трассе
Ребята едут в машине.
Джейн: Мы что, в самом деле едем туда? А если там правда какие-то чудища?
Джим: I HAVE THIS! Смотри, что у меня есть!
Джейн: Пистолет?! Откуда ты достал оружие?!
Джим: У батяни тайком стянул.
Джейн: Это же очень опасно!
Джим: Да не переживай!
Ребята едут в машине.
Джейн: Мы что, в самом деле едем туда? А если там правда какие-то чудища?
Джим: I HAVE THIS! Смотри, что у меня есть!
Джейн: Пистолет?! Откуда ты достал оружие?!
Джим: У батяни тайком стянул.
Джейн: Это же очень опасно!
Джим: Да не переживай!
Сцена 11. Горы Арклай
Доносится визг каких-то неизвестных птиц. Раздвигая заросли, по склону горы пробираются Джейн и Джим.
Джейн: Уже смеркается. Давай вернёмся, Джим.
Джим: Немного осталось… А, вон, вон там!
Доносится визг каких-то неизвестных птиц. Раздвигая заросли, по склону горы пробираются Джейн и Джим.
Джейн: Уже смеркается. Давай вернёмся, Джим.
Джим: Немного осталось… А, вон, вон там!
Сцена 12. Разрушенный особняк
Джейн и Джим ступают по разбитому стеклу и обвалившемуся строительному мусору.
Джим: Ау! Есть тут кто? Монстряки! Зомбаки! Отзовитесь!
Призывы Джима разносятся по осыпающимся коридорам, но в ответ лишь гудит ветер.
Джим: Ну вот смотри, никого тут нет.
Завывает ветер.
Джейн: (волнуясь) Совсем темно стало. Давай возвращаться, Джим.
Джим: Да не бойся ты. Где на твою маму напали?
Джейн: Не помню, темно было.
Пара идёт дальше, как вдруг пол с грохотом начинает шататься.
Джим: А-а-ай!
Джейн: Джим! (с эхом)
Джим: (с эхом) Ой-ой-ой… Походу, пол проломился, я и упал.
Джейн: Ты цел? Выбраться можешь?
Джим: Здесь есть приставная лестница. Видимо, это какой-то подземный ход. Он уходит дальше. Пойду посмотрю, что там.
Джейн: Не смей! Поднимайся скорей! (ответа нет)
Джейн: (со страхом) Джим… Джим!
Затем до ушей девочки доносит крик парня. Бах!.. бах! — гремят выстрелы.
Джейн: Джим!
Прибегает Джим и с неровным дыханием приставляет лестницу.
Джейн: Что случилось, Джим?
Джим: Там… там что-то было. Не знаю что… звуки стрёмные.
Джейн: Неужели…
Джим: А-ха-ха-ха! Да шучу я! Нету там ничего, а-ха-ха-ха!
Джейн: Придурок.
Джим: Ну прости. Ну что, убедилась? Никаких зомби и монстров. Теперь можно и обратно.
Ребята идут обратно. Но внезапно Джим останавливается.
Джейн: Что такое, Джим?
Джим: Ты сейчас слышала?
Джейн: Опять? Второй раз меня не проведёшь.
Джим: Нет, сейчас я серьёзно. Точно…
В тишине слышатся звуки, будто кто-то волочит ноги.
Джим: Что это за звук?
Шух, вжух.
Джейн: (в ужасе) Приближается…
Нечто начинает тяжело мычать, будто идти ему больше невмоготу.
Джим: В машину! Бежим!
Школьники убегают.
Джейн и Джим ступают по разбитому стеклу и обвалившемуся строительному мусору.
Джим: Ау! Есть тут кто? Монстряки! Зомбаки! Отзовитесь!
Призывы Джима разносятся по осыпающимся коридорам, но в ответ лишь гудит ветер.
Джим: Ну вот смотри, никого тут нет.
Завывает ветер.
Джейн: (волнуясь) Совсем темно стало. Давай возвращаться, Джим.
Джим: Да не бойся ты. Где на твою маму напали?
Джейн: Не помню, темно было.
Пара идёт дальше, как вдруг пол с грохотом начинает шататься.
Джим: А-а-ай!
Джейн: Джим! (с эхом)
Джим: (с эхом) Ой-ой-ой… Походу, пол проломился, я и упал.
Джейн: Ты цел? Выбраться можешь?
Джим: Здесь есть приставная лестница. Видимо, это какой-то подземный ход. Он уходит дальше. Пойду посмотрю, что там.
Джейн: Не смей! Поднимайся скорей! (ответа нет)
Джейн: (со страхом) Джим… Джим!
Затем до ушей девочки доносит крик парня. Бах!.. бах! — гремят выстрелы.
Джейн: Джим!
Прибегает Джим и с неровным дыханием приставляет лестницу.
Джейн: Что случилось, Джим?
Джим: Там… там что-то было. Не знаю что… звуки стрёмные.
Джейн: Неужели…
Джим: А-ха-ха-ха! Да шучу я! Нету там ничего, а-ха-ха-ха!
Джейн: Придурок.
Джим: Ну прости. Ну что, убедилась? Никаких зомби и монстров. Теперь можно и обратно.
Ребята идут обратно. Но внезапно Джим останавливается.
Джейн: Что такое, Джим?
Джим: Ты сейчас слышала?
Джейн: Опять? Второй раз меня не проведёшь.
Джим: Нет, сейчас я серьёзно. Точно…
В тишине слышатся звуки, будто кто-то волочит ноги.
Джим: Что это за звук?
Шух, вжух.
Джейн: (в ужасе) Приближается…
Нечто начинает тяжело мычать, будто идти ему больше невмоготу.
Джим: В машину! Бежим!
Школьники убегают.
Сцена 13. В лесу
Ребята бегут к машине, открывают двери и влетают внутрь. Джим пытается завести машину, но тщетно – двигатель не запускается.
Джейн: Что такое, Джим? Дави уже по газам!
Джим: Не заводится!
Шух, шух, у-о-о-о…
Джейн: (срываясь на крик) Джим! Смотри туда! Справа от машины…
О-о-оу… Низкое мычание всё приближается.
Джим: Чел… человек? Нет… Лицо всё разорвано, кости видны!..
Джейн: Кожа на руке болтается… Оно сюда идёт! Быстрее заводи!
Но двигатель не хочет работать.
Джим: Да ну нафиг, не подходи, уйди!
Бах! Бах!
Джим: Вот зараза! Я его сколько раз прострелил, а он опять поднимается!
Джейн: Джим!
Джим: Бежим!
У-о-э-э… Наступает толпа зомби. Бах!
Джим: Быстрее, бежим!
Джейн: Джим!
Открывается дверь, ребята убегают. Глухое мычание преследует их.
Джим: Что ж это за выродки?!
Бах!.. Клик-клик… Магазин пистолета опустел.
Джим: Чёрт, патроны кончились!
Ребята с хрустом веток пробираются сквозь чащу.
Джим: Это же… это же… зомби! В самом деле зомби!
И снова рядом слышатся звуки волочашихся ног, сопровождаемые стонами… на этот раз женским голосом.
Джим: Женщина-зомби?! Не может быть! Это же мама Джейн!
Слышатся кряхтение толпы зомби, жалобный стон и шаги.
Джим: Не может быть. Мама Джейн выжила? Или же… Остановитесь… МАМА!
Вслед за уносящимся в гущу леса криком в воздухе вибрирует жалобный женский стон.
Ребята бегут к машине, открывают двери и влетают внутрь. Джим пытается завести машину, но тщетно – двигатель не запускается.
Джейн: Что такое, Джим? Дави уже по газам!
Джим: Не заводится!
Шух, шух, у-о-о-о…
Джейн: (срываясь на крик) Джим! Смотри туда! Справа от машины…
О-о-оу… Низкое мычание всё приближается.
Джим: Чел… человек? Нет… Лицо всё разорвано, кости видны!..
Джейн: Кожа на руке болтается… Оно сюда идёт! Быстрее заводи!
Но двигатель не хочет работать.
Джим: Да ну нафиг, не подходи, уйди!
Бах! Бах!
Джим: Вот зараза! Я его сколько раз прострелил, а он опять поднимается!
Джейн: Джим!
Джим: Бежим!
У-о-э-э… Наступает толпа зомби. Бах!
Джим: Быстрее, бежим!
Джейн: Джим!
Открывается дверь, ребята убегают. Глухое мычание преследует их.
Джим: Что ж это за выродки?!
Бах!.. Клик-клик… Магазин пистолета опустел.
Джим: Чёрт, патроны кончились!
Ребята с хрустом веток пробираются сквозь чащу.
Джим: Это же… это же… зомби! В самом деле зомби!
И снова рядом слышатся звуки волочашихся ног, сопровождаемые стонами… на этот раз женским голосом.
Джим: Женщина-зомби?! Не может быть! Это же мама Джейн!
Слышатся кряхтение толпы зомби, жалобный стон и шаги.
Джим: Не может быть. Мама Джейн выжила? Или же… Остановитесь… МАМА!
Вслед за уносящимся в гущу леса криком в воздухе вибрирует жалобный женский стон.
Действие III -- Падающие с потолка трупы
Сцена 1. Возле дома Джейн
Подлетает машина и резко тормозит, оттуда выпрыгивают Джейн и Джин.
Джейн: Папа!
Джин: Дядя Ник!
Ребята забегают в дом.
Подлетает машина и резко тормозит, оттуда выпрыгивают Джейн и Джин.
Джейн: Папа!
Джин: Дядя Ник!
Ребята забегают в дом.
Сцена 2. Дом Джейн, гостиная
Дети говорят с Ником.
Ник: Анита? Мама была в лесу?
Джейн: Джим говорит, что видел.
Джим: Было темно, наверняка не скажешь, но…
Ник: Чушь собачья! Если она выжила, почему вы не привезли её?
Джим: Ну, просто…
Ник: Что? Неужто ты мою Аниту, маму…
Джейн: Прекрати, папа!
Сквозняк колотил форточку.
Ник: Нет уж. Мама мертва. И вообще, ты чем думал, когда мою дочь потащил в такое опасное место?
Джейн: Не ругай Джима. Я сама увязалась с ним.
Джим: Нет, он прав. Я вёл себя легкомысленно. Извините.
Ник: Эх, молодежь.
Отец выходит, с силой хлопая дверью.
Джейн: Папа…
Дети говорят с Ником.
Ник: Анита? Мама была в лесу?
Джейн: Джим говорит, что видел.
Джим: Было темно, наверняка не скажешь, но…
Ник: Чушь собачья! Если она выжила, почему вы не привезли её?
Джим: Ну, просто…
Ник: Что? Неужто ты мою Аниту, маму…
Джейн: Прекрати, папа!
Сквозняк колотил форточку.
Ник: Нет уж. Мама мертва. И вообще, ты чем думал, когда мою дочь потащил в такое опасное место?
Джейн: Не ругай Джима. Я сама увязалась с ним.
Джим: Нет, он прав. Я вёл себя легкомысленно. Извините.
Ник: Эх, молодежь.
Отец выходит, с силой хлопая дверью.
Джейн: Папа…
Сцена 3. На улицах города
Улица забита людьми, снуют машины. Горожане сплетничают.
Первая девушка: Джим и Джейн?
Вторая девушка: Прикинь. Они были в том старом особняке и, мол, видели монстров.
Первая девушка: Да ну бред!
Парень: Тот особняк принадлежит компании «Амбрелла». Если эти слухи до них дойдут, ничего хорошего не жди.
Улица забита людьми, снуют машины. Горожане сплетничают.
Первая девушка: Джим и Джейн?
Вторая девушка: Прикинь. Они были в том старом особняке и, мол, видели монстров.
Первая девушка: Да ну бред!
Парень: Тот особняк принадлежит компании «Амбрелла». Если эти слухи до них дойдут, ничего хорошего не жди.
Сцена 4. Кафе-бар, у стойки
Привычная атмосфера пивнушки: непринуждённые разговоры, пошлые анекдоты, звон стекла, стук бильярдных шаров.
Ник: Хлоп! Давай ещё!
Бармен: Сколько же ты пьешь, может, хватит?
Ник: Чтоб все горести забыть, виски много надо пить!
К стойке подходит начальник Ника.
Начальник: Ник.
Ник: О, начальник!
Начальник: (полушепотом) Плохи у тебя дела.
Ник: А?
Начальник: Да про твою девчонку и сынка Марка, этого Джима, ходят паршивые слухи. У нас в городе почти половина населения на «Амбреллу» батрачат, ты и сам курьером у них работаешь.
Ник: Ну.
Начальник: Из-за историй про тот особняк даже верхушка компании задёргалась. Никто не хочет выносить сор из избы. А ты, случаем, сам не веришь в эти сказки про зомби и монстров?
Ник: Обижаешь!
Начальник: Раз так, ты уж потолкуй со своей дочуркой. Если опять какие гадости от вас поползут, весь наш честной народ без работы остаться может.
Привычная атмосфера пивнушки: непринуждённые разговоры, пошлые анекдоты, звон стекла, стук бильярдных шаров.
Ник: Хлоп! Давай ещё!
Бармен: Сколько же ты пьешь, может, хватит?
Ник: Чтоб все горести забыть, виски много надо пить!
К стойке подходит начальник Ника.
Начальник: Ник.
Ник: О, начальник!
Начальник: (полушепотом) Плохи у тебя дела.
Ник: А?
Начальник: Да про твою девчонку и сынка Марка, этого Джима, ходят паршивые слухи. У нас в городе почти половина населения на «Амбреллу» батрачат, ты и сам курьером у них работаешь.
Ник: Ну.
Начальник: Из-за историй про тот особняк даже верхушка компании задёргалась. Никто не хочет выносить сор из избы. А ты, случаем, сам не веришь в эти сказки про зомби и монстров?
Ник: Обижаешь!
Начальник: Раз так, ты уж потолкуй со своей дочуркой. Если опять какие гадости от вас поползут, весь наш честной народ без работы остаться может.
Сцена 5. Дом Джейн, гостиная
Ник с грохотом распахивает парадную дверь и, шатаясь, вваливается в дом.
Ник: Джейн! Где ты тут? Поговорить надо! Джейн!
Дойдя до гостиной, он заваливается на диван и с храпом засыпает.
Сквозняк гуляет по дому, дребезжат окна. За окнами ухает сова, но её прерывает оглушающий гудок клаксона. Подлетает машина и резко тормозит.
Джейн: Папа!
Джин: Дядя Ник!
Открывается парадная дверь.
Ник с грохотом распахивает парадную дверь и, шатаясь, вваливается в дом.
Ник: Джейн! Где ты тут? Поговорить надо! Джейн!
Дойдя до гостиной, он заваливается на диван и с храпом засыпает.
Сквозняк гуляет по дому, дребезжат окна. За окнами ухает сова, но её прерывает оглушающий гудок клаксона. Подлетает машина и резко тормозит.
Джейн: Папа!
Джин: Дядя Ник!
Открывается парадная дверь.
Сцена 6. Дом Джейн, гостиная
Ребята подбегают к Нику.
Джейн: Просыпайся, пап! Беда! Просыпайся!
Ник: (открывает глаза) Джейн… и Джин тут. Вы очень кстати. Надо поговорить.
Джим: Все разговоры потом. Поедем с нами.
Ребята подбегают к Нику.
Джейн: Просыпайся, пап! Беда! Просыпайся!
Ник: (открывает глаза) Джейн… и Джин тут. Вы очень кстати. Надо поговорить.
Джим: Все разговоры потом. Поедем с нами.
Сцена 7. Перед домом Нормана
Трели цикад, ухание совы. Две машины подъезжают к дому, останавливаются, выходят три человека.
Ник: Это дом Нормана. Чего мы здесь забыли?
Джим: Взгляните на это.
Ник: (обомлев) Что это?
Джейн: (плачущим голосом) Это… это собака Нормана – Самсон.
Ник: У него оторвана голова.
Джин: Голова вон там.
Ник: Ужас. Брюхо вспорото и внутренностей нет. Кто мог так надругаться над животным?
Джим: Не знаю. Мы говорили до этого с дядей Норманом.
Джейн: Тогда он просто вышел из дому. Он всё ворчал, что вокруг чертовщина всякая творится, смотрите, говорил, в оба.
Ник: Ну а где сам Норман?
Джим: Зовём, дозваться не можем. Свет в доме не горит.
Ник подходит к двери и нажимает кнопку звонка.
Ник: Норман! Вы дома, Норман? Норман!
Ник берётся за ручку и со скрипом приотворяет дверь.
Ник: Дверь не заперта.
Джейн: Норман!
Ник: Стой! Джим, у меня в машине винчестер и фонарик. Без меня не заходите!
Джим: Хорошо.
Ник бежит до своей машины и возвращается с оружием. Затем с характерным звуком передёргивает цевьё, досылая патрон в ствол.
Ник: Ну что, идём. Будьте начеку.
Он раскрывает дверь, а та отвечает ему противным скрипом.
Трели цикад, ухание совы. Две машины подъезжают к дому, останавливаются, выходят три человека.
Ник: Это дом Нормана. Чего мы здесь забыли?
Джим: Взгляните на это.
Ник: (обомлев) Что это?
Джейн: (плачущим голосом) Это… это собака Нормана – Самсон.
Ник: У него оторвана голова.
Джин: Голова вон там.
Ник: Ужас. Брюхо вспорото и внутренностей нет. Кто мог так надругаться над животным?
Джим: Не знаю. Мы говорили до этого с дядей Норманом.
Джейн: Тогда он просто вышел из дому. Он всё ворчал, что вокруг чертовщина всякая творится, смотрите, говорил, в оба.
Ник: Ну а где сам Норман?
Джим: Зовём, дозваться не можем. Свет в доме не горит.
Ник подходит к двери и нажимает кнопку звонка.
Ник: Норман! Вы дома, Норман? Норман!
Ник берётся за ручку и со скрипом приотворяет дверь.
Ник: Дверь не заперта.
Джейн: Норман!
Ник: Стой! Джим, у меня в машине винчестер и фонарик. Без меня не заходите!
Джим: Хорошо.
Ник бежит до своей машины и возвращается с оружием. Затем с характерным звуком передёргивает цевьё, досылая патрон в ствол.
Ник: Ну что, идём. Будьте начеку.
Он раскрывает дверь, а та отвечает ему противным скрипом.
Сцена 8. Дом Нормана, внутри
В тишине лишь тикают часы. Компания из трёх человек входит в дом.
Ник: Где тут свет включить?
Джим находит выключатель, несколько раз щёлкает им.
Джим: Не включается. Похоже, электричество не работает.
Раздаёт глухой грохот.
Джейн: Ия-а!
Ник: Да это я! На стул налетел.
Джим: Смотрите, окно разворочено. Это ж какая сила нужна, чтоб так разломать?
Джейн: Что-то запах странный. Как гнилое мясо, что ли.
Совершенно неожиданно: бом, бом. Часы отбивают наступление нового часа.
Джейн: (срываясь на вопль) Ох, сердце моё не выдержит!
Ник: Норман, вы дома? Давайте проверим комнаты.
С прерывающимся скрипом открывается дверь.
Ник: Всё вроде бы как обычно.
Джим: Здесь тоже ничего.
Ник: Остаётся второй этаж. Джейн, жди здесь. Джим, идём.
Джим: Иду.
Мужчины осторожно поднимаются по лестнице.
В тишине лишь тикают часы. Компания из трёх человек входит в дом.
Ник: Где тут свет включить?
Джим находит выключатель, несколько раз щёлкает им.
Джим: Не включается. Похоже, электричество не работает.
Раздаёт глухой грохот.
Джейн: Ия-а!
Ник: Да это я! На стул налетел.
Джим: Смотрите, окно разворочено. Это ж какая сила нужна, чтоб так разломать?
Джейн: Что-то запах странный. Как гнилое мясо, что ли.
Совершенно неожиданно: бом, бом. Часы отбивают наступление нового часа.
Джейн: (срываясь на вопль) Ох, сердце моё не выдержит!
Ник: Норман, вы дома? Давайте проверим комнаты.
С прерывающимся скрипом открывается дверь.
Ник: Всё вроде бы как обычно.
Джим: Здесь тоже ничего.
Ник: Остаётся второй этаж. Джейн, жди здесь. Джим, идём.
Джим: Иду.
Мужчины осторожно поднимаются по лестнице.
Сцена 9. Дом Нормана, второй этаж
Ник и Джим поднимаются наверх.
Джим: Смотрите, дядь Ник, здесь тоже окно сломано. Что же тут произошло?
Ник: Давай сначала хорошенько проверим оставшуюся комнату.
Со знакомым скрипом мужчины отворяют дверь.
Ник: И здесь ничего…
Джим: Стойте!
Кап, кап… Что-то капает на пол.
Джим: Что-то капает, слышите?
Ник: Это… кровь?
Шурх-шурх… Где-то ползёт нечто.
Джим: Дядя Ник! На потолке что-то есть!
Ник: Па-паук?! Охренеть! Двухметровый! У него что-то в пасти… человек?
Шмяк! Тело падает на пол.
Джим: Упал! Да это Норман!
Ник: Норман! У него глаз нет, покойник.
Шуршащие звуки нарастают, паук надвигается.
Джим: Осторожно, Ник! Паук!
Ник: Уа-а-а!
Бах! Бах! Вслед за выстрелами следует душераздирающая свирель паука. А затем снизу доносится крик Джейн.
Джим: Джейн!
Джим сразу бежит вниз.
Ник и Джим поднимаются наверх.
Джим: Смотрите, дядь Ник, здесь тоже окно сломано. Что же тут произошло?
Ник: Давай сначала хорошенько проверим оставшуюся комнату.
Со знакомым скрипом мужчины отворяют дверь.
Ник: И здесь ничего…
Джим: Стойте!
Кап, кап… Что-то капает на пол.
Джим: Что-то капает, слышите?
Ник: Это… кровь?
Шурх-шурх… Где-то ползёт нечто.
Джим: Дядя Ник! На потолке что-то есть!
Ник: Па-паук?! Охренеть! Двухметровый! У него что-то в пасти… человек?
Шмяк! Тело падает на пол.
Джим: Упал! Да это Норман!
Ник: Норман! У него глаз нет, покойник.
Шуршащие звуки нарастают, паук надвигается.
Джим: Осторожно, Ник! Паук!
Ник: Уа-а-а!
Бах! Бах! Вслед за выстрелами следует душераздирающая свирель паука. А затем снизу доносится крик Джейн.
Джим: Джейн!
Джим сразу бежит вниз.
Сцена 10. Дом Нормана, первый этаж
Некое крылатое существо с вороньим карканьем хлопает крыльями. По лестнице стремглав спускаются Ник и Джим.
Ник: Джейн!
Джейн: Папа! В окно эта ворона влетела!
Ворона налетает!
Джейн: Ия-а!
Ник: Получи!
Бах! Бах! Бах! Снова объявляется гигантский паук и со своим противным воплем перебирает лапками в сторону компании.
Ник: Бежим! Все!
Отчаянно отстреливаясь, горе-сталкеры быстро открывают дверь, выбегают из дому и забираются по машинам. С лошадиным гоготом автомобили резко срываются с места и уносятся вдаль.
Некое крылатое существо с вороньим карканьем хлопает крыльями. По лестнице стремглав спускаются Ник и Джим.
Ник: Джейн!
Джейн: Папа! В окно эта ворона влетела!
Ворона налетает!
Джейн: Ия-а!
Ник: Получи!
Бах! Бах! Бах! Снова объявляется гигантский паук и со своим противным воплем перебирает лапками в сторону компании.
Ник: Бежим! Все!
Отчаянно отстреливаясь, горе-сталкеры быстро открывают дверь, выбегают из дому и забираются по машинам. С лошадиным гоготом автомобили резко срываются с места и уносятся вдаль.
Действие IV — Воскрешение умерших
Сцена 11. Снаружи дома Нормана
Некоторое время спустя. Окрестности обносит полицейская сирена. Шумит толпа зевак.
Некоторое время спустя. Окрестности обносит полицейская сирена. Шумит толпа зевак.
Сцена 12. Дом Нормана, внутри
Два полицейских ведут расследование.
Первый пол.: Что у тебя там?
Второй пол.: Всё тут в порядке.
Первый пол.: Ник, ты точно видел труп Нормана?
Ник: Да что я врать вам буду? Вон там на потолке в зубах у паука он был!
Второй пол.: Ха-ха-ха! Это ж какой должен быть паук, чтоб «в зубах» человека держать? Ник, ты опять вчера нажрался?
Джейн: Да как вы смеете?!
Джим: Я тоже видел.
Первый пол.: Да ясно-ясно. Ну, следы крови здесь действительно есть, а вот трупа след простыл. Что делать будем?
Второй пол.: Значит, говорите, что полчаса назад видели труп Нормана. Потом вы отсюда уехали, и Норман ожил и пошёл свежим воздухом подышать, так?
Джим: Офицер!
Из патрульной машины звучит радиовызов.
Женский голос: Вызывает управление. Вызывает управление. Третий, ответьте.
Первый офицер выходит из дома и берёт рацию.
Первый пол.: Третий на связи.
Управление: Нашёлся очевидец. Сообщил, что видел Нормана минут десять назад. Тот пешком направлялся в сторону лесопильного завода за 4 километра к западу от города.
Первый пол.: С чего бы?
Управление: Темно, говорит, точно не разглядел. Но возможно, это действительно Норман.
Первый пол.: Принято. (обрывает связь, далее раздражённо) Ник! Ник! Я те скажу что, иди-ка сюда!
Шум толпы.
Первый пол.: А Норман-то живёхонёк!
Ник: Не может быть.
Первый пол.: Есть свидетель, который видел его возле лесопилки, так что он живее всех живых. Что ты на это скажешь?
Ник: Но ведь…
Первый пол.: Да, нельзя не отметить, что в последнее время творится какая чертовщина. Пропадают люди, находят изуродованных питомцев и скотину. (понижая голос) Но всё это началось сразу после инцидента в особняке, и дальше панику разводить никак нельзя.
Ник: …
Первый пол.: Ты же не хочешь остаться без работы? Ты же тоже у «Амбреллы» курьером работаешь? Усёк? Так что держи язык за зубами. Э-эй! Возвращаемся в участок!
С воем сирены патрульные машины отъезжают.
Джейн: Что случилось, пап? Почему полицейские уехали?
Ник: Сказали, что Норман жив.
Джим: Да ладно?
Ник: Едем домой. Джейн.
Джейн: Постой, папа. Что это значит? Ты же собственными глазами видел, как убили Нормана.
Джин: Конечно! Вы чего-то боитесь, дядя Ник?
Ник: Ничего я не боюсь!
Джейн: Да что же это! Что тебе сказал полицейский? Как они тебе мозги запудрили?
Ник: Никто мне ничего не пудрил!
Джейн: Тогда почему? Вот ты всегда так, чуть какая трудность, ты сразу в берлогу залезаешь. Да что с тобой?
Ник: (дрожащим голосом) Замолчи, Джейн!
Джейн: Нет! И когда мама умерла, полицейские пальцем о палец не ударили, чтобы всё разузнать, а ты и молчал в тряпочку. Ты что, и не любил её?
Ник: Заткнись!
Отец с силой даёт дочери пощёчину.
Джим: Что с вами, дядя Ник?!
Озлобленный Ник бросается к машине и быстро уезжает.
Джейн: Папа!
Девочка навзрыд заливается плачем.
Два полицейских ведут расследование.
Первый пол.: Что у тебя там?
Второй пол.: Всё тут в порядке.
Первый пол.: Ник, ты точно видел труп Нормана?
Ник: Да что я врать вам буду? Вон там на потолке в зубах у паука он был!
Второй пол.: Ха-ха-ха! Это ж какой должен быть паук, чтоб «в зубах» человека держать? Ник, ты опять вчера нажрался?
Джейн: Да как вы смеете?!
Джим: Я тоже видел.
Первый пол.: Да ясно-ясно. Ну, следы крови здесь действительно есть, а вот трупа след простыл. Что делать будем?
Второй пол.: Значит, говорите, что полчаса назад видели труп Нормана. Потом вы отсюда уехали, и Норман ожил и пошёл свежим воздухом подышать, так?
Джим: Офицер!
Из патрульной машины звучит радиовызов.
Женский голос: Вызывает управление. Вызывает управление. Третий, ответьте.
Первый офицер выходит из дома и берёт рацию.
Первый пол.: Третий на связи.
Управление: Нашёлся очевидец. Сообщил, что видел Нормана минут десять назад. Тот пешком направлялся в сторону лесопильного завода за 4 километра к западу от города.
Первый пол.: С чего бы?
Управление: Темно, говорит, точно не разглядел. Но возможно, это действительно Норман.
Первый пол.: Принято. (обрывает связь, далее раздражённо) Ник! Ник! Я те скажу что, иди-ка сюда!
Шум толпы.
Первый пол.: А Норман-то живёхонёк!
Ник: Не может быть.
Первый пол.: Есть свидетель, который видел его возле лесопилки, так что он живее всех живых. Что ты на это скажешь?
Ник: Но ведь…
Первый пол.: Да, нельзя не отметить, что в последнее время творится какая чертовщина. Пропадают люди, находят изуродованных питомцев и скотину. (понижая голос) Но всё это началось сразу после инцидента в особняке, и дальше панику разводить никак нельзя.
Ник: …
Первый пол.: Ты же не хочешь остаться без работы? Ты же тоже у «Амбреллы» курьером работаешь? Усёк? Так что держи язык за зубами. Э-эй! Возвращаемся в участок!
С воем сирены патрульные машины отъезжают.
Джейн: Что случилось, пап? Почему полицейские уехали?
Ник: Сказали, что Норман жив.
Джим: Да ладно?
Ник: Едем домой. Джейн.
Джейн: Постой, папа. Что это значит? Ты же собственными глазами видел, как убили Нормана.
Джин: Конечно! Вы чего-то боитесь, дядя Ник?
Ник: Ничего я не боюсь!
Джейн: Да что же это! Что тебе сказал полицейский? Как они тебе мозги запудрили?
Ник: Никто мне ничего не пудрил!
Джейн: Тогда почему? Вот ты всегда так, чуть какая трудность, ты сразу в берлогу залезаешь. Да что с тобой?
Ник: (дрожащим голосом) Замолчи, Джейн!
Джейн: Нет! И когда мама умерла, полицейские пальцем о палец не ударили, чтобы всё разузнать, а ты и молчал в тряпочку. Ты что, и не любил её?
Ник: Заткнись!
Отец с силой даёт дочери пощёчину.
Джим: Что с вами, дядя Ник?!
Озлобленный Ник бросается к машине и быстро уезжает.
Джейн: Папа!
Девочка навзрыд заливается плачем.
Сцена 13. На трассе
Автомобиль Ника мчится по трассе.
Ник: (сам с собой) Прости, Джейн. Не прав твой отец, не прав…
Впереди выныривает машина. С сигналом клаксона автомобили разминаются, чуть было не столкнувшись.
Ник: Но я не могу поверить, что Норман выжил. Ведь я сам видел его труп. Надо съездить на лесопилку и всё разузнать.
Ник резко поворачивает руль и со скрипом покрышек по дороге разворачивается.
Автомобиль Ника мчится по трассе.
Ник: (сам с собой) Прости, Джейн. Не прав твой отец, не прав…
Впереди выныривает машина. С сигналом клаксона автомобили разминаются, чуть было не столкнувшись.
Ник: Но я не могу поверить, что Норман выжил. Ведь я сам видел его труп. Надо съездить на лесопилку и всё разузнать.
Ник резко поворачивает руль и со скрипом покрышек по дороге разворачивается.
Сцена 14. Перед входом в лес
Подъезжает автомобиль и останавливается. Ник выходит. Лес стоит притихший, журчит ручей, гукает сова.
Ник: Его видели где-то в этом районе.
Быстрым шагом Ник входит на лесопилку. Под ногами скрипят половицы.
Ник: Норман! Норман! Вы тут? Ответьте!
Вдруг раздаёт звук падающих досок.
Ник: (взволнованно) Норман? Это вы здесь?
Но ответа не следует. Зато следует скрип двери, затем с писком вылетают летучие мыши.
Ник: Ай! Откуда здесь летучие мыши?
После в воздухе слышится чей-то стон.
Ник: Кто здесь? Есть кто?
Бам! – открывается дверь. Шурх, шух.
Ник: Норман! Что у вас с лицом! Одна гниль!
У-о-о-о! С протяжным стоном нечто, еле передвигая ногами, приближается.
Ник: Уйди! Не приближайся!
Ник пытается убежать, но спотыкается на разбросанных досках.
Ник: Зомби! Это зомби!
Подъезжает автомобиль и останавливается. Ник выходит. Лес стоит притихший, журчит ручей, гукает сова.
Ник: Его видели где-то в этом районе.
Быстрым шагом Ник входит на лесопилку. Под ногами скрипят половицы.
Ник: Норман! Норман! Вы тут? Ответьте!
Вдруг раздаёт звук падающих досок.
Ник: (взволнованно) Норман? Это вы здесь?
Но ответа не следует. Зато следует скрип двери, затем с писком вылетают летучие мыши.
Ник: Ай! Откуда здесь летучие мыши?
После в воздухе слышится чей-то стон.
Ник: Кто здесь? Есть кто?
Бам! – открывается дверь. Шурх, шух.
Ник: Норман! Что у вас с лицом! Одна гниль!
У-о-о-о! С протяжным стоном нечто, еле передвигая ногами, приближается.
Ник: Уйди! Не приближайся!
Ник пытается убежать, но спотыкается на разбросанных досках.
Ник: Зомби! Это зомби!
Сцена 15. Перед входом в лес
Ник выбегает из лесопилки. Слышится журчащий ручей. Вместе с ним до ушей долетают шаги и стоны зомби.
Ник: И оттуда тоже! Со всех сторон обступают!
Стоны зомби надвигаются.
Ник: Отстаньте! Отстаньте!
Ник прыгает в речушку, отчаянно барахтаясь, переходит её. Глубокими вдохами он глотает воздух. Однако и тут слышатся шорохи и стоны. Но среди них один выделяется – это женский стон.
Ник: Ты же…
Женский стон приближается.
Ник: Неу… неужели… Анита?!
В ответ лишь протяжный стон.
Ник: Не может быть! И ты стала зомби… Анита-а-а!..
Над лесом вздымается душераздирающий вопль Ника. Вдали ему вторит вой горных волков.
Ник выбегает из лесопилки. Слышится журчащий ручей. Вместе с ним до ушей долетают шаги и стоны зомби.
Ник: И оттуда тоже! Со всех сторон обступают!
Стоны зомби надвигаются.
Ник: Отстаньте! Отстаньте!
Ник прыгает в речушку, отчаянно барахтаясь, переходит её. Глубокими вдохами он глотает воздух. Однако и тут слышатся шорохи и стоны. Но среди них один выделяется – это женский стон.
Ник: Ты же…
Женский стон приближается.
Ник: Неу… неужели… Анита?!
В ответ лишь протяжный стон.
Ник: Не может быть! И ты стала зомби… Анита-а-а!..
Над лесом вздымается душераздирающий вопль Ника. Вдали ему вторит вой горных волков.
Действие V — Эпидемия хлынула, словно прорванная дамба
Сцена 1. Дом Джейн, гостина
Утро. Щебечут птички. Ник говорит с Джейн.
Джейн: Норман стал зомби?
Ник: Точно тебе говорю. После того как его убил паук, он превратился в зомби и ушёл в лесопилку.
Джейн: Ничего себе…
Ник: Но не только Норман, все пропавшие люди также стали зомби и теперь бродят по лесу.
Джейн: Нет, я не верю.
Ник: А ещё… (осекается и не договаривает)
Джейн: Что?
Ник: Нет, ничего.
Джейн: Что опять? Ты что-то ещё видел и скрываешь? Говори!
Ник: Да ничего!
В доме слышится стук.
Джейн: Папа!
Ник: В ванной. Стой, я возьму оружие.
С характерным звуком перезарядки помпового ружья папа с дочкой медленно проходят к ванной.
Утро. Щебечут птички. Ник говорит с Джейн.
Джейн: Норман стал зомби?
Ник: Точно тебе говорю. После того как его убил паук, он превратился в зомби и ушёл в лесопилку.
Джейн: Ничего себе…
Ник: Но не только Норман, все пропавшие люди также стали зомби и теперь бродят по лесу.
Джейн: Нет, я не верю.
Ник: А ещё… (осекается и не договаривает)
Джейн: Что?
Ник: Нет, ничего.
Джейн: Что опять? Ты что-то ещё видел и скрываешь? Говори!
Ник: Да ничего!
В доме слышится стук.
Джейн: Папа!
Ник: В ванной. Стой, я возьму оружие.
С характерным звуком перезарядки помпового ружья папа с дочкой медленно проходят к ванной.
Сцена 2. Дом Джейн, ванная
Слышатся звуки, будто кто-то пытается разгрызть нечто твёрдое.
Ник: (тихим голосом) Открываю, Джейн, пригнись.
Кх-скрип – Ник осторожно открывает дверь. В следующее мгновение оттуда с писком вырывается табун крыс.
Джейн: Ия-а! Крысы!
Ник: Откуда у нас здесь крысы? А ну вон! Пшли вон!
Стая грызунов с писком убегает. Затем слышится шум подъезжающей машины и гудок клаксона.
Джейн: Это Джим!
Слышатся звуки, будто кто-то пытается разгрызть нечто твёрдое.
Ник: (тихим голосом) Открываю, Джейн, пригнись.
Кх-скрип – Ник осторожно открывает дверь. В следующее мгновение оттуда с писком вырывается табун крыс.
Джейн: Ия-а! Крысы!
Ник: Откуда у нас здесь крысы? А ну вон! Пшли вон!
Стая грызунов с писком убегает. Затем слышится шум подъезжающей машины и гудок клаксона.
Джейн: Это Джим!
Сцена 3. Дом Джейн, на крыльце
Открывается дверь, выбегает Джейн.
Джейн: Доброе утро, Джим!
Джим: Джейн…
Джейн: Что с тобой, Джим? Выглядишь неважно.
Джим: Простудился вроде, отдохнуть бы чутка.
Джим открывает дверь автомобиля, пытается выйти, но тут же падает на землю.
Джейн: Держись, Джим! Папа! Папа!
Открывается дверь, выбегает Джейн.
Джейн: Доброе утро, Джим!
Джим: Джейн…
Джейн: Что с тобой, Джим? Выглядишь неважно.
Джим: Простудился вроде, отдохнуть бы чутка.
Джим открывает дверь автомобиля, пытается выйти, но тут же падает на землю.
Джейн: Держись, Джим! Папа! Папа!
Сцена 4 Дом Джейн, гостиная
Ник заносит ослабевшего парня в дом.
Ник: Полежи пока на диване.
Джейн: Джим, на лекарство.
Джим: (еле дыша) Спасибо…
Ник: Да что же это с ним?
Джим: Сегодня отец должен вернуться с работы. Я выехал встречать его, но по дороге мне стало плохо.
Ник: Действительно, Марк же работает начальником надзорного управления Арклайской дамбы.
Джим: Да… Он уехал на неделю для плановой проверки объектов. Обещал обязательно позвонить перед возвращением, но звонка так и не было, вот я и забеспокоился… Да и у сестрёнки завтра день рождения.
Ник: Ясно. Тогда я съезжу вместо тебя. Тебе в таком состоянии разъезжать нельзя.
Джим: Спасибо. Но с чего бы меня так срубило? Ещё плюс, всё тело зудит.
Ник: Ну, я поеду. Отлёживайся давай.
Ник уходит. От дома отъезжает машина.
Джим: Ой чешется… Джейн, везде чешется… Что мне делать!
Джейн: Не чешись! Сейчас я тебя мазью намажу.
Ник заносит ослабевшего парня в дом.
Ник: Полежи пока на диване.
Джейн: Джим, на лекарство.
Джим: (еле дыша) Спасибо…
Ник: Да что же это с ним?
Джим: Сегодня отец должен вернуться с работы. Я выехал встречать его, но по дороге мне стало плохо.
Ник: Действительно, Марк же работает начальником надзорного управления Арклайской дамбы.
Джим: Да… Он уехал на неделю для плановой проверки объектов. Обещал обязательно позвонить перед возвращением, но звонка так и не было, вот я и забеспокоился… Да и у сестрёнки завтра день рождения.
Ник: Ясно. Тогда я съезжу вместо тебя. Тебе в таком состоянии разъезжать нельзя.
Джим: Спасибо. Но с чего бы меня так срубило? Ещё плюс, всё тело зудит.
Ник: Ну, я поеду. Отлёживайся давай.
Ник уходит. От дома отъезжает машина.
Джим: Ой чешется… Джейн, везде чешется… Что мне делать!
Джейн: Не чешись! Сейчас я тебя мазью намажу.
Сцена 5. На горной дороге
Ник едет на машине. По радио передают местные новости.
Диктор: На запрос горожан о том, что в городе возросло количество крыс, комитет здравоохранения Раккун-Сити ответил, что это сезонное увеличение, и поводов для беспокойства нет.
Ник выключает радио.
Ник: Джейн, прости… Не мог я тебе сказать, что Анита… мама твоя стала зомби…
В раздумьях Ник ведёт машину, но вдруг резко тормозит.
Ник: Чт-что эта за чёрная масса?
По окрестностям разлетается писк бесчисленных крыс.
Ник: Крысы! Ничего себе, их тут туча. Всю дорогу перегородили. К озеру бегут?.. Ого! Они все бросаются в озеро и уплывают. Фу, ну и вонь! Надо срочно ехать на дамбу и всё рассказать.
Ник заводит машину и уезжает.
Ник едет на машине. По радио передают местные новости.
Диктор: На запрос горожан о том, что в городе возросло количество крыс, комитет здравоохранения Раккун-Сити ответил, что это сезонное увеличение, и поводов для беспокойства нет.
Ник выключает радио.
Ник: Джейн, прости… Не мог я тебе сказать, что Анита… мама твоя стала зомби…
В раздумьях Ник ведёт машину, но вдруг резко тормозит.
Ник: Чт-что эта за чёрная масса?
По окрестностям разлетается писк бесчисленных крыс.
Ник: Крысы! Ничего себе, их тут туча. Всю дорогу перегородили. К озеру бегут?.. Ого! Они все бросаются в озеро и уплывают. Фу, ну и вонь! Надо срочно ехать на дамбу и всё рассказать.
Ник заводит машину и уезжает.
Сцена 6. Офис надзорного управления дамбы
Стоит рокот двигателей. Ник резко открывает входную дверь.
Ник: Марк!.. Никого нет. Странно.
Играет телевизор. Идёт программа «Аэробика на дому».
Ник: Даже телевизор включен. (выключает) Марк!
Затем где-то слышатся какой-то тревожный глухой стук и хлюпающие звуки.
Ник: Что это за звук? В подземном помещении?
Стоит рокот двигателей. Ник резко открывает входную дверь.
Ник: Марк!.. Никого нет. Странно.
Играет телевизор. Идёт программа «Аэробика на дому».
Ник: Даже телевизор включен. (выключает) Марк!
Затем где-то слышатся какой-то тревожный глухой стук и хлюпающие звуки.
Ник: Что это за звук? В подземном помещении?
Сцена 7. Цокольный этаж
Шум двигателей усиливается. К нему примешиваются какие-то шоркающие звуки и будто бы тяжёлое дыхание.
Ник: Кто там? Чего это в производственном помещении на корточках сидит?
Стук-стук, шурх, хлюп.
Ник: Эй, ответьте!
Тут нечто со стоном разворачивается.
Ник: А-а! З-зомби! А это человеческая голова, он есть её!
Хлюп-хпюп, шурх.
Ник: Фу-у, он глаза жуёт.
Под эти отвратительные звуки Ник пятится назад, а затем в ужасе бросается обратно к лестнице наверх. Однако и там объявляются зомби.
Ник: И здесь твари!
Он бежит куда глаза глядят. Полуволочащиеся тела следуют за ним.
Ник: А-а-а!
Ник натыкается на дверь. Рывками дёргает за ручку, но ту что-то клинит. Наконец дверь подаётся, и он вбегает внутрь и захлопывает за собой дверь.
Шум двигателей усиливается. К нему примешиваются какие-то шоркающие звуки и будто бы тяжёлое дыхание.
Ник: Кто там? Чего это в производственном помещении на корточках сидит?
Стук-стук, шурх, хлюп.
Ник: Эй, ответьте!
Тут нечто со стоном разворачивается.
Ник: А-а! З-зомби! А это человеческая голова, он есть её!
Хлюп-хпюп, шурх.
Ник: Фу-у, он глаза жуёт.
Под эти отвратительные звуки Ник пятится назад, а затем в ужасе бросается обратно к лестнице наверх. Однако и там объявляются зомби.
Ник: И здесь твари!
Он бежит куда глаза глядят. Полуволочащиеся тела следуют за ним.
Ник: А-а-а!
Ник натыкается на дверь. Рывками дёргает за ручку, но ту что-то клинит. Наконец дверь подаётся, и он вбегает внутрь и захлопывает за собой дверь.
Сцена 8. Цокольный этаж, некоторое помещение
Ник: Работники дамбы тоже стали зомби?
Бах! Бах! Раздаются выстрелы.
Голос: О-о-о…
Ник: Кто там? И здесь зомби?.. Марк!
Ник замечает Марка. Тот сидит на земле, спиной подпирая стену.
Марк: Ник? Что вы здесь делаете? Ох…
Ник: Что случилось? Вы серьёзно ранены! Меня Джим попросил вас забрать.
Марк: Вот как…
Ник: Да что здесь произошло?
Марк: (задыхаясь) Когда сюда ехали, не заметили? Полчища крыс поплыли к дамбе.
Ник: Да, видел.
Марк: Они, наверно, и были переносчиками заразы.
Ник: Заразы?
Марк: Кто-то чаю с водой этой попил и сразу зомби обернулся. Один напал на другого, и так все и стали монстрами.
Ник: О чём вы? Не понимаю.
Марк: Если воды заражённой попьёшь – станешь зомби. Если тебя укусит зомби – тоже станешь им. Как тело начало зудить – всё, пиши пропало.
Ник: Зудить?
Марк: Моё тело сначала начнёт гнить, а потом в зомби…
Ник: (в ужасе) Да ну нет!
Ник: Работники дамбы тоже стали зомби?
Бах! Бах! Раздаются выстрелы.
Голос: О-о-о…
Ник: Кто там? И здесь зомби?.. Марк!
Ник замечает Марка. Тот сидит на земле, спиной подпирая стену.
Марк: Ник? Что вы здесь делаете? Ох…
Ник: Что случилось? Вы серьёзно ранены! Меня Джим попросил вас забрать.
Марк: Вот как…
Ник: Да что здесь произошло?
Марк: (задыхаясь) Когда сюда ехали, не заметили? Полчища крыс поплыли к дамбе.
Ник: Да, видел.
Марк: Они, наверно, и были переносчиками заразы.
Ник: Заразы?
Марк: Кто-то чаю с водой этой попил и сразу зомби обернулся. Один напал на другого, и так все и стали монстрами.
Ник: О чём вы? Не понимаю.
Марк: Если воды заражённой попьёшь – станешь зомби. Если тебя укусит зомби – тоже станешь им. Как тело начало зудить – всё, пиши пропало.
Ник: Зудить?
Марк: Моё тело сначала начнёт гнить, а потом в зомби…
Ник: (в ужасе) Да ну нет!
Сцена 9. Дом Джейн, гостиная
Джим: А-а! Чешется, чешется! Не могу!
Джейн: Нельзя так чесать! До крови раздерёшь!
Джим: Джейн, сделай что-нибудь! Чешется!
Джим: (с болью в голосе) Джим…
Джим: А-а! Чешется, чешется! Не могу!
Джейн: Нельзя так чесать! До крови раздерёшь!
Джим: Джейн, сделай что-нибудь! Чешется!
Джим: (с болью в голосе) Джим…
Сцена 10. Дамба. Помещение в цокольном этаже
Ник: Телефон! Здесь где-то есть телефон, Марк?
Марк: Зомби оборвали провода.
Ник: В любом случае нужно выбираться. Зомби могут прорваться сюда в любой момент.
Марк: Нет уже смысла. Меня не спасти, я стану зомби.
Ник: С чего вы взяли?
Марк: Эту рану мне зомби нанёс. Уже всё чешется, в голове туман. Не спасти меня, сгнюю я тут… А потом… (стонет) я оживу и стану зомби окаянным.
Ник: Марк!
Марк: Ник, вы должны передать людям в городе. Водопроводную воду пить нельзя. И крыс надо опасаться.
Ник: Понял.
Марк: И ещё… этим ружьём…
Умирающий перезаряжает ружьё.
Марк: Убей меня.
Ник: Что?
Марк: Я стану зомби… Лучше сразу умереть. Гляньте, я буду человечью плоть жрать, глазными яблоками закусывать… Убейте меня, без раздумий прострелите мне голову.
Ник: Это… я не могу этого сделать!
Марк: Прошу, Ник… прошу!
Ник: Нет! Прекратите!
Марк: Нет?..
Тогда Марк резко поднимается и выбрасывается в окно.
Марк: А-а-а-а!
Удаляющийся крик выбросившегося вниз головой в дамбу дужераздирающе тянется из окна.
Ник: Марк!
Всплеск! – тело Нормана плюхается в озеро под дамбой.
Ник: Не может… выбросился… (мучительные вздохи)
Ник: Телефон! Здесь где-то есть телефон, Марк?
Марк: Зомби оборвали провода.
Ник: В любом случае нужно выбираться. Зомби могут прорваться сюда в любой момент.
Марк: Нет уже смысла. Меня не спасти, я стану зомби.
Ник: С чего вы взяли?
Марк: Эту рану мне зомби нанёс. Уже всё чешется, в голове туман. Не спасти меня, сгнюю я тут… А потом… (стонет) я оживу и стану зомби окаянным.
Ник: Марк!
Марк: Ник, вы должны передать людям в городе. Водопроводную воду пить нельзя. И крыс надо опасаться.
Ник: Понял.
Марк: И ещё… этим ружьём…
Умирающий перезаряжает ружьё.
Марк: Убей меня.
Ник: Что?
Марк: Я стану зомби… Лучше сразу умереть. Гляньте, я буду человечью плоть жрать, глазными яблоками закусывать… Убейте меня, без раздумий прострелите мне голову.
Ник: Это… я не могу этого сделать!
Марк: Прошу, Ник… прошу!
Ник: Нет! Прекратите!
Марк: Нет?..
Тогда Марк резко поднимается и выбрасывается в окно.
Марк: А-а-а-а!
Удаляющийся крик выбросившегося вниз головой в дамбу дужераздирающе тянется из окна.
Ник: Марк!
Всплеск! – тело Нормана плюхается в озеро под дамбой.
Ник: Не может… выбросился… (мучительные вздохи)
Действие VI — Странное поведение
Сцена 11. Дом Джейн, гостиная
Джим: У-ах… Чешется… Сари, что стоишь, не пялься, почеши, Сари!
Джейн: Джим, это я, Джейн, не Сари.
Джим: Прости, Кэтти.
Джейн: (с волнением) Джим!
Джим: У-ах… Чешется… Сари, что стоишь, не пялься, почеши, Сари!
Джейн: Джим, это я, Джейн, не Сари.
Джим: Прости, Кэтти.
Джейн: (с волнением) Джим!
Сцена 12. Горная дорога
Ник мчится на машине.
Ник: Что же делать?.. Если так пойдёт, что станет с Раккуном?.. Ёлки!..
Трах! Ник резко давит по тормозам, но не успевает – тело человека отлетает в сторону.
Ник: Я-я человека сбил!
Ник быстро выбегает из машины.
Ник: Вы в порядке? Держитесь!
Уо-о-о… о-о-о… «человек» поднимается.
Ник: Зо-зомби! А-а-а!
Ник тут же второпях запрыгивает машину и заводит её.
Ник: Уже и здесь твари! И здесь! Зомби с дамбы идут в город!
Ник мчится на машине.
Ник: Что же делать?.. Если так пойдёт, что станет с Раккуном?.. Ёлки!..
Трах! Ник резко давит по тормозам, но не успевает – тело человека отлетает в сторону.
Ник: Я-я человека сбил!
Ник быстро выбегает из машины.
Ник: Вы в порядке? Держитесь!
Уо-о-о… о-о-о… «человек» поднимается.
Ник: Зо-зомби! А-а-а!
Ник тут же второпях запрыгивает машину и заводит её.
Ник: Уже и здесь твари! И здесь! Зомби с дамбы идут в город!
Сцена 13. Дом Джейн, гостиная
Джим: Че-ше-тся!.. Че-ше-тся!.. Хо-чу… мя-са…
Джейн: Что ты такое говоришь? Успокойся!
Джим: А, Сьюзан… твои… коготки… как… хорошо…
Джейн: Да прекрати ты чесать… Ой, до мяса разодрал!
Затем слышится звук резкого торможения машины Ника. Отец, чуть ли не выбивая дверь, врывается в дом.
Джейн: Папа!
Ник: Что с Джимом?
Джейн: Он странно себя ведёт. Меня не признаёт.
Ник: Держись, Джим! Ты воду сегодня пил? Утром из крана воду пил?
Джим: Привет, папаня, с возвращением. Пил я. Вкусная водичка.
Ник: А! Чего он несёт? Джейн, нужно запереть его в подвале.
Джейн: Что ты такое говоришь?
Ник: Джим скоро станет зомби.
Джейн: Что?
Ник: В любом случае нужно его перенести в подвал! Бери за ноги!
Дочь с отцом берут парня и несут к лестнице и спускают его в подвал.
Джим: Папаня?.. Где… я?..
Ник: Клади здесь.
Джейн: Джим…
Ник: А теперь поднимаемся! Быстро!
Отец закрывает дверь и запирает на ключ.
Ник: Слушай меня, Джейн. Что бы ни случилось, не открывай эту дверь. Я пойду в город. Пока я сюда ехал, видел, как семь-восемь зомбей шли в город. Я должен предупредить горожан.
Джейн: Папа…
Ник: Слушай внимательно! Пока я не вернусь, ни в коем случае не выходи на улицу, запрись наглухо. Если зомби доберутся до города, наш дом будет первым рубежом. Поняла?
Ник выбегает из дому и отъезжает на машине. Джейн запирает дверь на ключ.
Джейн: Папа…
Джим: Че-ше-тся!.. Че-ше-тся!.. Хо-чу… мя-са…
Джейн: Что ты такое говоришь? Успокойся!
Джим: А, Сьюзан… твои… коготки… как… хорошо…
Джейн: Да прекрати ты чесать… Ой, до мяса разодрал!
Затем слышится звук резкого торможения машины Ника. Отец, чуть ли не выбивая дверь, врывается в дом.
Джейн: Папа!
Ник: Что с Джимом?
Джейн: Он странно себя ведёт. Меня не признаёт.
Ник: Держись, Джим! Ты воду сегодня пил? Утром из крана воду пил?
Джим: Привет, папаня, с возвращением. Пил я. Вкусная водичка.
Ник: А! Чего он несёт? Джейн, нужно запереть его в подвале.
Джейн: Что ты такое говоришь?
Ник: Джим скоро станет зомби.
Джейн: Что?
Ник: В любом случае нужно его перенести в подвал! Бери за ноги!
Дочь с отцом берут парня и несут к лестнице и спускают его в подвал.
Джим: Папаня?.. Где… я?..
Ник: Клади здесь.
Джейн: Джим…
Ник: А теперь поднимаемся! Быстро!
Отец закрывает дверь и запирает на ключ.
Ник: Слушай меня, Джейн. Что бы ни случилось, не открывай эту дверь. Я пойду в город. Пока я сюда ехал, видел, как семь-восемь зомбей шли в город. Я должен предупредить горожан.
Джейн: Папа…
Ник: Слушай внимательно! Пока я не вернусь, ни в коем случае не выходи на улицу, запрись наглухо. Если зомби доберутся до города, наш дом будет первым рубежом. Поняла?
Ник выбегает из дому и отъезжает на машине. Джейн запирает дверь на ключ.
Джейн: Папа…
Сцена 14. Раккун-Сити, центр города
На центральную улицу вылетает машина Ника. Но через несколько секунд тормозит. Ник выскакивает и подбегает к одному дому и стучит в дверь.
Ник: Вайт! Вайт!
Дверь открывается.
Вайт: Какими судьбами, Ник? Что у тебя морда зачуханная?
Ник: Не пейте воду из-под крана! Сюда надвигаются зомби!
Вайт: Зомби? Что за бред? Опять ты за свои пьяные выходки?
Дверь закрывается.
Ник: Это правда! Вайт! (колотит в дверь)
Голос Вайта: (отдалённо) Проваливай! У меня уже уши вянут от твоих чёртиков!
Ник: Да как же так?!
Ник перебегает к другому дому, также стучит.
Ник: Роберт! Роберт! Откройте, пожалуйста!
Но ответа не следует. Ник бежит к другому дому.
Ник: Робинсон! Робинсон! Да что с вами?! Почему никто не отвечает?
Тут он видит невысоко в небе стаю ворон.
Ник: А! Вороны. Тучи их… Джейн!
Ник не жалея ног бежит обратно к машине.
На центральную улицу вылетает машина Ника. Но через несколько секунд тормозит. Ник выскакивает и подбегает к одному дому и стучит в дверь.
Ник: Вайт! Вайт!
Дверь открывается.
Вайт: Какими судьбами, Ник? Что у тебя морда зачуханная?
Ник: Не пейте воду из-под крана! Сюда надвигаются зомби!
Вайт: Зомби? Что за бред? Опять ты за свои пьяные выходки?
Дверь закрывается.
Ник: Это правда! Вайт! (колотит в дверь)
Голос Вайта: (отдалённо) Проваливай! У меня уже уши вянут от твоих чёртиков!
Ник: Да как же так?!
Ник перебегает к другому дому, также стучит.
Ник: Роберт! Роберт! Откройте, пожалуйста!
Но ответа не следует. Ник бежит к другому дому.
Ник: Робинсон! Робинсон! Да что с вами?! Почему никто не отвечает?
Тут он видит невысоко в небе стаю ворон.
Ник: А! Вороны. Тучи их… Джейн!
Ник не жалея ног бежит обратно к машине.
Сцена 15. Ник в машине
Ник включает радиоприёмник.
Диктор: А у нас следующий звонок. Бакалейщик Кингслей, верно? Как вы проводите этот воскресный день?
Кингслей: Жена с детьми поехала на пикник. А я за пивком смотрю футбол. Красота!
Диктор: И куда же ваша семья поехала?
Кингслей: На арклайские горы. Я сказал, что запрет на посещение наконец был снят. Так что они сейчас уже небось разложились там и отдыхают. Ха-ха-ха!
Ник: Идиоты! (выключает)
Асфальтированная дорога заканчивается, автомобиль выезжает на просёлочную. Но тут же резко тормозит.
Ник: Зомби!
Уа-а-о… о-а-а… шурх. Ник снова срывает машину с места.
Ник: И там тоже… К нашему дому идут! Джейн!
Машина рвётся домой.
Ник включает радиоприёмник.
Диктор: А у нас следующий звонок. Бакалейщик Кингслей, верно? Как вы проводите этот воскресный день?
Кингслей: Жена с детьми поехала на пикник. А я за пивком смотрю футбол. Красота!
Диктор: И куда же ваша семья поехала?
Кингслей: На арклайские горы. Я сказал, что запрет на посещение наконец был снят. Так что они сейчас уже небось разложились там и отдыхают. Ха-ха-ха!
Ник: Идиоты! (выключает)
Асфальтированная дорога заканчивается, автомобиль выезжает на просёлочную. Но тут же резко тормозит.
Ник: Зомби!
Уа-а-о… о-а-а… шурх. Ник снова срывает машину с места.
Ник: И там тоже… К нашему дому идут! Джейн!
Машина рвётся домой.
Сцена 16. Дом Джейн, снаружи
Летящая на большой скорости машина также быстро тормозит возле дома.
Ник: Джейн! Зомби идут сюда, Джейн!
Ник бежит к дому. Но сзади слышатся знакомый стоны. С протяжным воем бредёт толпа зомби. Налетают с бесконечным карканьем вороны. Все эти звуки смешивается в одну страшную какофонию.
Летящая на большой скорости машина также быстро тормозит возле дома.
Ник: Джейн! Зомби идут сюда, Джейн!
Ник бежит к дому. Но сзади слышатся знакомый стоны. С протяжным воем бредёт толпа зомби. Налетают с бесконечным карканьем вороны. Все эти звуки смешивается в одну страшную какофонию.
Действие VII -- Борьба не на жизнь, а на смерть.
Сцена 1. Дом Джейн, снаружи
Бесконечное карканье ворон, стоны зомби.
Бесконечное карканье ворон, стоны зомби.
Сцена 2. Дом Джейн, гостиная
Ник и Джейн смотрят в окно.
Джейн: Что же нам делать? Наш дом со всех сторон обступили зомби.
Ник: До машины не добраться, а бежать бесполезно…
Джейн: Сюда идут, папа! Идут сюда!
Ник: Пригнись, Джейн!
Окно с грохотом разбивается. До этого приглушённые стоны, теперь слышатся отчётливо.
Ник: Ах вы! Эй, отребье!
Бах! Бах! Гремят выстрелы.
Ник: Надо столом загородить окно!
К нескончаемым стонам примешивается стук.
Джейн: Они пытаются дверь сломать!
Ник: Надо подпереть диваном!
Не жалея сил пленники двигают мебель, чтобы забаррикадироваться.
Ник: Телефон! Позвони в полицию! Я пока заблокирую заднюю дверь.
Клик-клик, девочка набирает номер.
Джейн: Алло! Алло!
Но трубка молчит. Девочка отчаянно давит на кнопку сброса – но тщетно.
Джейн: Не работает, папа! Телефон не работает!
Прибегает Ник.
Ник: Я насчитал десять зомби
Ник заряжает ружьё.
Ник: А патронов ещё тридцатник.
Джейн: Что же нам делать?
Ник: До города далеко. Помощи ждать не от кого…
Джейн: Папа…
Ник: Не волнуйся. Главное, чтобы ты спаслась. Ты не должна пойти по стопам матери.
Джейн: По стопам матери? Что это значит?
Ник: Нет, ни-ничего.
Джейн: Не ври! Неужели мама… Всё-таки… Мама стала зомби, да?
Джейн заплакала.
Ник: Джейн!
С треком бьётся другое окно. Монстры с воем пытаются ворваться внутрь.
Ник: Чёрт! Это мой дом! Никого не пущу! Все идите вон, вон!
Бах! Бах!
Ник: Главное, не отчаивайся, Джейн! Послушай, я вам с мамой много горя принёс. За алкоголем себя прятал, убегал всегда…
Джейн: Папа…
Ник: Знаешь, когда ты была совсем маленькой, мы с твоей мамой жили в Детроите. Я работал мастером на автомобильном заводе… Гори в аду!.. (выстрелы) Завод был уже старый, и несмотря на то что все рабочие постоянно жаловались на устаревшую технику, что она уже опасна для работы, я их не слушал.
Джейн: Почему?
Ник: Тогда давил кризис, и компания бездумно гналась за прибылью. Я боялся, что если буду требовать новое оборудование, меня просто-напросто уволят. Боялся до тех пор, пока…
Джейн: Пока не произошло что-то ужасное.
Ник: Короткое замыкание. Огонь очень быстро распространился, был даже взрыв. Я сразу же объявил об эвакуации, но были те, кто не успели спастись… Да отвали! (выстрел) Кто-то попал под станок, кто-то был ранен и не мог двигаться… Они кричали: «Помогите, Ник, спасите!». Все просили меня о помощи. Но огонь бушевал, всё затянуло дымом… Я просто испугался… и просто убежал, оставив их.
Джейн: Папа…
Ник: Только потом я доложил об устаревшем оборудовании. Меня уволили.
Джейн: Как же так?
Ник: Мы больше не смогли жить в Детроите. Погибло много людей, и все смотрели на нас исподлобья. Мы не могли этого терпеть.
Джейн: Тогда вы переехали в родной городок мамы.
Ник: Но куда бы мы не поехали, я не мог забыть лица моих подчинённых. «Помогите, Ник, спасите!»… их искорёженные страхом лица… я пытался утопить их в вине.
Джейн: Папа…
Ник: Но теперь, Джейн, осознал. Я совершал одни и те же ошибки снова и снова. Даже когда Анита ушла, я снова убегал. Но я осознал, что мне делать. Я спасу тебя. Чего бы мне это ни стоило, я спасу тебя. Это единственное, что мне осталось сделать.
Джейн: Папа…
Стрекочут насекомые, ухает сова. Но идиллию прерывает страшный стук.
Ник: Откуда этот стук?
Джейн: Из подвала. Это зовёт Джим!
Джейн бежит к подвалу.
Ник: Стой! Не смей туда ходить!
Отец бежит за дочерью и вслед за ней спускается по лестнице.
Ник и Джейн смотрят в окно.
Джейн: Что же нам делать? Наш дом со всех сторон обступили зомби.
Ник: До машины не добраться, а бежать бесполезно…
Джейн: Сюда идут, папа! Идут сюда!
Ник: Пригнись, Джейн!
Окно с грохотом разбивается. До этого приглушённые стоны, теперь слышатся отчётливо.
Ник: Ах вы! Эй, отребье!
Бах! Бах! Гремят выстрелы.
Ник: Надо столом загородить окно!
К нескончаемым стонам примешивается стук.
Джейн: Они пытаются дверь сломать!
Ник: Надо подпереть диваном!
Не жалея сил пленники двигают мебель, чтобы забаррикадироваться.
Ник: Телефон! Позвони в полицию! Я пока заблокирую заднюю дверь.
Клик-клик, девочка набирает номер.
Джейн: Алло! Алло!
Но трубка молчит. Девочка отчаянно давит на кнопку сброса – но тщетно.
Джейн: Не работает, папа! Телефон не работает!
Прибегает Ник.
Ник: Я насчитал десять зомби
Ник заряжает ружьё.
Ник: А патронов ещё тридцатник.
Джейн: Что же нам делать?
Ник: До города далеко. Помощи ждать не от кого…
Джейн: Папа…
Ник: Не волнуйся. Главное, чтобы ты спаслась. Ты не должна пойти по стопам матери.
Джейн: По стопам матери? Что это значит?
Ник: Нет, ни-ничего.
Джейн: Не ври! Неужели мама… Всё-таки… Мама стала зомби, да?
Джейн заплакала.
Ник: Джейн!
С треком бьётся другое окно. Монстры с воем пытаются ворваться внутрь.
Ник: Чёрт! Это мой дом! Никого не пущу! Все идите вон, вон!
Бах! Бах!
Ник: Главное, не отчаивайся, Джейн! Послушай, я вам с мамой много горя принёс. За алкоголем себя прятал, убегал всегда…
Джейн: Папа…
Ник: Знаешь, когда ты была совсем маленькой, мы с твоей мамой жили в Детроите. Я работал мастером на автомобильном заводе… Гори в аду!.. (выстрелы) Завод был уже старый, и несмотря на то что все рабочие постоянно жаловались на устаревшую технику, что она уже опасна для работы, я их не слушал.
Джейн: Почему?
Ник: Тогда давил кризис, и компания бездумно гналась за прибылью. Я боялся, что если буду требовать новое оборудование, меня просто-напросто уволят. Боялся до тех пор, пока…
Джейн: Пока не произошло что-то ужасное.
Ник: Короткое замыкание. Огонь очень быстро распространился, был даже взрыв. Я сразу же объявил об эвакуации, но были те, кто не успели спастись… Да отвали! (выстрел) Кто-то попал под станок, кто-то был ранен и не мог двигаться… Они кричали: «Помогите, Ник, спасите!». Все просили меня о помощи. Но огонь бушевал, всё затянуло дымом… Я просто испугался… и просто убежал, оставив их.
Джейн: Папа…
Ник: Только потом я доложил об устаревшем оборудовании. Меня уволили.
Джейн: Как же так?
Ник: Мы больше не смогли жить в Детроите. Погибло много людей, и все смотрели на нас исподлобья. Мы не могли этого терпеть.
Джейн: Тогда вы переехали в родной городок мамы.
Ник: Но куда бы мы не поехали, я не мог забыть лица моих подчинённых. «Помогите, Ник, спасите!»… их искорёженные страхом лица… я пытался утопить их в вине.
Джейн: Папа…
Ник: Но теперь, Джейн, осознал. Я совершал одни и те же ошибки снова и снова. Даже когда Анита ушла, я снова убегал. Но я осознал, что мне делать. Я спасу тебя. Чего бы мне это ни стоило, я спасу тебя. Это единственное, что мне осталось сделать.
Джейн: Папа…
Стрекочут насекомые, ухает сова. Но идиллию прерывает страшный стук.
Ник: Откуда этот стук?
Джейн: Из подвала. Это зовёт Джим!
Джейн бежит к подвалу.
Ник: Стой! Не смей туда ходить!
Отец бежит за дочерью и вслед за ней спускается по лестнице.
Сцена 3. Дом Джейн, перед дверью в подвал
Джим: Джейн… Джейн…
Джейн: Джим!
Девочка подбегает.
Джейн: Как ты там?
Джим: У меня, кажется, жар. Ещё ужасная усталость.
Джейн: Я открываю дверь.
Джейн отпирает дверь.
Ник: Стой, Джейн! (задерживает дверь рукой) Это у него сейчас жар, а потом он…
Джим: Дядя Ник… я стану… зомби?
Ник: Джим!
Джим: Понятно… У меня уже пол-лица разорвано, и гниёт уже... Мне страшно…
Джим начинает хныкать.
Джейн: Джим…
Джим: Почему всё так получилось? За что я это заслужил?
Ник: Джим…
Джим: Дядя Ник, у меня последняя просьба... Убейте меня.
Ник: Что?
Джим: Я не хочу превратиться в зомби. Прошу, Джейн, если я друг тебе, убей меня.
Джейн: (плача) Прекрати! Я такого не сделаю… никогда…
Джим: Дядя Ник.
Ник: Не неси ерунды!
Джим: Раз так, просто дайте револьвер, я сам. Одной пули будет достаточно. Прошу!
Джейн: Джим!
Ник открывает барабан револьвера, там стоит как раз один патрон.
Ник: Отойди Джим. Я брошу револьвер. Там всего один патрон, как ты и просишь.
Джейн: Папа!
Джим: Спасибо, дядя Ник. Отошёл.
Ник с тревожным скрипом открывает дверь и бросает револьвер, затем сразу же захлопывает её.
Ник: Подбирай, Джим.
Джим: Вижу.
Ник: Слушай меня. Стреляй только в голову. Если попадёшь в другую часть тела, то, даже если умрёшь, всё равно станешь зомби.
Джейн: Как... как ты можешь такое говорить?
Ник: Это единственный выход, Джейн.
Джейн: Но если он не умрёт, может, мы сможем его спасти!
Джим: Прощай, Джейн... Я был очень счастлив иметь такую подругу, как ты.
Джейн: Джим…
В слезах девочка отворачивается.
Ник: Мне что-нибудь передать твоей маме и сестре?
Джейн: Папа!..
Джим: Значит, мой отец тоже умер? Маме и сестре передайте, чтобы они как можно быстрее покинули город. Я теперь встречусь с ними лишь на небесах.
Джейн: Хватит, прошу, хватит!
Выстрел! Обмякшее тело Джима валится на пол.
Джейн: Джим!
Джим: Джейн… Джейн…
Джейн: Джим!
Девочка подбегает.
Джейн: Как ты там?
Джим: У меня, кажется, жар. Ещё ужасная усталость.
Джейн: Я открываю дверь.
Джейн отпирает дверь.
Ник: Стой, Джейн! (задерживает дверь рукой) Это у него сейчас жар, а потом он…
Джим: Дядя Ник… я стану… зомби?
Ник: Джим!
Джим: Понятно… У меня уже пол-лица разорвано, и гниёт уже... Мне страшно…
Джим начинает хныкать.
Джейн: Джим…
Джим: Почему всё так получилось? За что я это заслужил?
Ник: Джим…
Джим: Дядя Ник, у меня последняя просьба... Убейте меня.
Ник: Что?
Джим: Я не хочу превратиться в зомби. Прошу, Джейн, если я друг тебе, убей меня.
Джейн: (плача) Прекрати! Я такого не сделаю… никогда…
Джим: Дядя Ник.
Ник: Не неси ерунды!
Джим: Раз так, просто дайте револьвер, я сам. Одной пули будет достаточно. Прошу!
Джейн: Джим!
Ник открывает барабан револьвера, там стоит как раз один патрон.
Ник: Отойди Джим. Я брошу револьвер. Там всего один патрон, как ты и просишь.
Джейн: Папа!
Джим: Спасибо, дядя Ник. Отошёл.
Ник с тревожным скрипом открывает дверь и бросает револьвер, затем сразу же захлопывает её.
Ник: Подбирай, Джим.
Джим: Вижу.
Ник: Слушай меня. Стреляй только в голову. Если попадёшь в другую часть тела, то, даже если умрёшь, всё равно станешь зомби.
Джейн: Как... как ты можешь такое говорить?
Ник: Это единственный выход, Джейн.
Джейн: Но если он не умрёт, может, мы сможем его спасти!
Джим: Прощай, Джейн... Я был очень счастлив иметь такую подругу, как ты.
Джейн: Джим…
В слезах девочка отворачивается.
Ник: Мне что-нибудь передать твоей маме и сестре?
Джейн: Папа!..
Джим: Значит, мой отец тоже умер? Маме и сестре передайте, чтобы они как можно быстрее покинули город. Я теперь встречусь с ними лишь на небесах.
Джейн: Хватит, прошу, хватит!
Выстрел! Обмякшее тело Джима валится на пол.
Джейн: Джим!
Сцена 4. Дом Джейн, гостиная
Стрекочут цикады, где-то в горах воют волки. Вместе с этими звуками уже привычными стали стоны зомби.
Ник: Идём Джейн. Это будет последняя битва. Мы должны отомстить за маму и Джима. Покажем им где раки зимуют!
Бьются стёкла, постоянный стук, зомби лезут отовсюду. Ник храбро отстреливается. Затем слышится треск дерева.
Джейн: Они сломали дверь и идут сюда!
Ник: Отойди, Джейн! А ну сюда!
Вспыхивают выстрелы винчестера, за ними следуют мучительные вопли зомби.
Ник: Подходи по одному! Я всем вам бошки снесу! Хрен вы у меня второй раз встанете! Я вам покажу дорогу в ад!
Дом полнится стонами зомби и выстрелами ружья. Зомби ломают заднюю дверь.
Джейн: Они и с чёрного хода идут!
Ник: Чёрт! Джейн, бежим на второй этаж!
Непрерывно отстреливаясь, двое взбегают по лестнице на второй этаж. Но и там разбивается окно, и влетают вороны.
Джейн: Ия-а!
Ник: Не останавливайся, Джейн!
Стрекочут цикады, где-то в горах воют волки. Вместе с этими звуками уже привычными стали стоны зомби.
Ник: Идём Джейн. Это будет последняя битва. Мы должны отомстить за маму и Джима. Покажем им где раки зимуют!
Бьются стёкла, постоянный стук, зомби лезут отовсюду. Ник храбро отстреливается. Затем слышится треск дерева.
Джейн: Они сломали дверь и идут сюда!
Ник: Отойди, Джейн! А ну сюда!
Вспыхивают выстрелы винчестера, за ними следуют мучительные вопли зомби.
Ник: Подходи по одному! Я всем вам бошки снесу! Хрен вы у меня второй раз встанете! Я вам покажу дорогу в ад!
Дом полнится стонами зомби и выстрелами ружья. Зомби ломают заднюю дверь.
Джейн: Они и с чёрного хода идут!
Ник: Чёрт! Джейн, бежим на второй этаж!
Непрерывно отстреливаясь, двое взбегают по лестнице на второй этаж. Но и там разбивается окно, и влетают вороны.
Джейн: Ия-а!
Ник: Не останавливайся, Джейн!
Сцена 5. Дом Джейн, второй этаж, одна из комнат.
Беглецы вбегают в комнату и захлопывают её за собой.
Ник: Джейн, помоги перенести стол и забаррикадировать дверь.
Девочка с отцом двигают стол и упирают в дверь. Зомби неустанно колотят по двери. Со временем она начинает трещать.
Джейн: Папа! Дверь…
Ник: Что ж за силы у них?
Ник стреляет в пролезающие в щель части тел зомби.
Ник: Принеси из спальни стул, мы должны заклинить дверь! Быстрее!
Джейн: Ясно! (бежит в соседнюю спальню)
Ник: Быстрее! Зомби сейчас прорвутся! На тебе, лови пулю!
Бах! Бах! Выстрелы не стихают, взрывая головы монстрам. Небольшое затишье… Шурх-хлюп… Шух… Слышатся мерные волочащиеся шаги, а после – зловещий женский стон.
Ник: А-Анита… И ты до сюда добралась?
Вдруг Анита-зомби дотягивается до потерявшего бдительность Ника и вцепляется в его руку, затем кусает его.
Ник: Уа-а! Отпусти! Анита!
Ник с силой отталкивает Аниту-зомби, и та отлетает к противоположной стене. Тут прибегает Джейн.
Джейн: Что случилось, папа!
Ник: Ничего! Где стул? Давай сюда!
Ник с трудом закрывает дверь и подпирает двумя стульями.
Ник: У-ух…
Джейн: Что такое? У тебя на руке кровь!
Ник: М-меня укусил зомби…
Джейн: Не может быть…
Окно снова разбивается и влетают вороны.
Ник: Опять эти чёртовы птицы!
Ник отстреливает птиц, те камнем падают на пол.
Ник: Ну давайте, подлетайте! Налетай!
Ещё несколько выстрелов, и настаёт тишина. Лишь слышны трели насекомых и ухающая сова.
Ник: (с тяжёлым дыханием) Справились вроде. Семерых я завалил, ещё трое где-то здесь… а-а!.. голова!
Ник валится на пол.
Джейн: Папа! У тебя жар!
Ник: Джейн… я теперь рано или поздно стану зомби, ничего не поделать…
Джейн: Нет, нет!
Ник: Не раскисай, Джейн! Тебе уже 17 лет, ты уже взрослая. Скоро ты будешь выбирать свой жизненный путь.
Джейн: (плача) Но я… но я…
Ник: Мама и Джим не могли умереть зазря.
Джейн: Папа…
Ник: Где-то там в углу должна быть канистра с бензином. Принеси её.
Джейн: Что ты собираешься делать?
Ник: Поджечь дом.
Джейн: Э?
Ник: Я подожгу дом и буду отстреливать монстров, а ты в это время сможешь сбежать.
Джейн: И оставить тебя здесь? Нет, я так не могу!
Ник: Опять ты за своё?! Делай, как велит отец!
Джейн: Но ведь…
Ник: (ласково) Джейн, ты самое ценное, что у меня есть. И я хочу, чтобы ты за всех нас прожила долгую-долгую жизнь.
Джейн: Папа.
Ник: Я люблю тебя, Джейн.
Отец и дочь не могут сдерживать слёз. Но в коридоре снова слышаться шорохи и стоны наступающих зомби.
Ник: Идут! Поняла меня, Джейн? Сначала надо поджечь дом.
Девушка обливает всё бензином.
Ник: Поджигаю!
Ник достаёт зажигалку и поджигает бензин. Топливо резко вспыхивает, и за секунды вырастают высокие языки пламени.
Ник: Джейн, делай как я говорю! Я буду стрелять, а ты беги!
Ник отбрасывает стул и открывает дверь. Бах! Бах! Зомби отлетает в сторону.
Ник: Один есть!
Бах! Бах!
Ник: Второй! Сейчас! Беги!
Джейн: Папа!
Ник: Быстрее!
Джейн быстро спускается по лестнице.
Ник: Джейн… Ты должна жить счастливо. А у меня остался последний противник – Анита!
Пламя пышет со всех сторон.
Ник: Выходи, Анита! Я здесь. Выходи!
У-у-у… слышится женский стон. Шурх-шурх.
Ник: Ах вот ты где, Анита.
Анита-зомби приближается. Пламя не знает покоя.
Ник: Прости меня, Анита… Я тебе одни проблемы доставлял. Но теперь всё не так. Пойдём со мной на небеса!
Прогоревшая стена рядом с треском обваливается.
Ник: Я люблю тебя, Анита. И умрём мы вместе!
У-у-о… Зомби подходит. Пламя вздымается над супругами.
Беглецы вбегают в комнату и захлопывают её за собой.
Ник: Джейн, помоги перенести стол и забаррикадировать дверь.
Девочка с отцом двигают стол и упирают в дверь. Зомби неустанно колотят по двери. Со временем она начинает трещать.
Джейн: Папа! Дверь…
Ник: Что ж за силы у них?
Ник стреляет в пролезающие в щель части тел зомби.
Ник: Принеси из спальни стул, мы должны заклинить дверь! Быстрее!
Джейн: Ясно! (бежит в соседнюю спальню)
Ник: Быстрее! Зомби сейчас прорвутся! На тебе, лови пулю!
Бах! Бах! Выстрелы не стихают, взрывая головы монстрам. Небольшое затишье… Шурх-хлюп… Шух… Слышатся мерные волочащиеся шаги, а после – зловещий женский стон.
Ник: А-Анита… И ты до сюда добралась?
Вдруг Анита-зомби дотягивается до потерявшего бдительность Ника и вцепляется в его руку, затем кусает его.
Ник: Уа-а! Отпусти! Анита!
Ник с силой отталкивает Аниту-зомби, и та отлетает к противоположной стене. Тут прибегает Джейн.
Джейн: Что случилось, папа!
Ник: Ничего! Где стул? Давай сюда!
Ник с трудом закрывает дверь и подпирает двумя стульями.
Ник: У-ух…
Джейн: Что такое? У тебя на руке кровь!
Ник: М-меня укусил зомби…
Джейн: Не может быть…
Окно снова разбивается и влетают вороны.
Ник: Опять эти чёртовы птицы!
Ник отстреливает птиц, те камнем падают на пол.
Ник: Ну давайте, подлетайте! Налетай!
Ещё несколько выстрелов, и настаёт тишина. Лишь слышны трели насекомых и ухающая сова.
Ник: (с тяжёлым дыханием) Справились вроде. Семерых я завалил, ещё трое где-то здесь… а-а!.. голова!
Ник валится на пол.
Джейн: Папа! У тебя жар!
Ник: Джейн… я теперь рано или поздно стану зомби, ничего не поделать…
Джейн: Нет, нет!
Ник: Не раскисай, Джейн! Тебе уже 17 лет, ты уже взрослая. Скоро ты будешь выбирать свой жизненный путь.
Джейн: (плача) Но я… но я…
Ник: Мама и Джим не могли умереть зазря.
Джейн: Папа…
Ник: Где-то там в углу должна быть канистра с бензином. Принеси её.
Джейн: Что ты собираешься делать?
Ник: Поджечь дом.
Джейн: Э?
Ник: Я подожгу дом и буду отстреливать монстров, а ты в это время сможешь сбежать.
Джейн: И оставить тебя здесь? Нет, я так не могу!
Ник: Опять ты за своё?! Делай, как велит отец!
Джейн: Но ведь…
Ник: (ласково) Джейн, ты самое ценное, что у меня есть. И я хочу, чтобы ты за всех нас прожила долгую-долгую жизнь.
Джейн: Папа.
Ник: Я люблю тебя, Джейн.
Отец и дочь не могут сдерживать слёз. Но в коридоре снова слышаться шорохи и стоны наступающих зомби.
Ник: Идут! Поняла меня, Джейн? Сначала надо поджечь дом.
Девушка обливает всё бензином.
Ник: Поджигаю!
Ник достаёт зажигалку и поджигает бензин. Топливо резко вспыхивает, и за секунды вырастают высокие языки пламени.
Ник: Джейн, делай как я говорю! Я буду стрелять, а ты беги!
Ник отбрасывает стул и открывает дверь. Бах! Бах! Зомби отлетает в сторону.
Ник: Один есть!
Бах! Бах!
Ник: Второй! Сейчас! Беги!
Джейн: Папа!
Ник: Быстрее!
Джейн быстро спускается по лестнице.
Ник: Джейн… Ты должна жить счастливо. А у меня остался последний противник – Анита!
Пламя пышет со всех сторон.
Ник: Выходи, Анита! Я здесь. Выходи!
У-у-у… слышится женский стон. Шурх-шурх.
Ник: Ах вот ты где, Анита.
Анита-зомби приближается. Пламя не знает покоя.
Ник: Прости меня, Анита… Я тебе одни проблемы доставлял. Но теперь всё не так. Пойдём со мной на небеса!
Прогоревшая стена рядом с треском обваливается.
Ник: Я люблю тебя, Анита. И умрём мы вместе!
У-у-о… Зомби подходит. Пламя вздымается над супругами.
Сцена 6. Дом Джейн, первый этаж
Огонь яростно трещит, пожирая всё на своём пути. Джейн, кашляя, спускается на первый этаж.
Джейн: Папа… Папа…
Огонь яростно трещит, пожирая всё на своём пути. Джейн, кашляя, спускается на первый этаж.
Джейн: Папа… Папа…
Действие VIII -- Тревожный знак
Сцена 7. Дом Джейн, снаружи
К объятому пламенем дому съезжаются машины, собирается толпа зевак.
Мужчина: А где пожарные? Опять самые последние?
Женщина: А как же Ник и Джейн?
Мужчина: Да поздно уже. Померли они, небось.
Толпа вдруг зашумела.
Женщина: Это Джейн! Джейн выходит!
Женщина: Джейн! Беги скорей сюда, Джейн!
К объятому пламенем дому съезжаются машины, собирается толпа зевак.
Мужчина: А где пожарные? Опять самые последние?
Женщина: А как же Ник и Джейн?
Мужчина: Да поздно уже. Померли они, небось.
Толпа вдруг зашумела.
Женщина: Это Джейн! Джейн выходит!
Женщина: Джейн! Беги скорей сюда, Джейн!
Сцена 8. Дом Джейн, на крыльце
Бушует пламя, с треском валятся конструкции дома.
Джейн: (в шоковом состоянии) Папа… папа…
Женщина: (издалека) Джейн! Что произошло? Беги сюда быстрее!
Джейн: Людей всех сюда принесло… Когда отец к ним обращался, никто его не слушал, чего же они сейчас все сюда притащились?
Мужчина: Быстрее! Джейн, дом сейчас обрушится!
Огонь полыхает всё сильнее. Вдруг слышится крик Ника.
Ник: АНИТА-А-А!
Джейн: Мама! Не может быть? МАМА!
Мужчина: Что это она? Опять в дом бежит!
Женщина: Джейн!
Мужчина: Стой, дом сейчас рухнет!
С грохотом и треском дом обваливается. Вдалеке наконец гудит сирена пожарной машины.
Бушует пламя, с треском валятся конструкции дома.
Джейн: (в шоковом состоянии) Папа… папа…
Женщина: (издалека) Джейн! Что произошло? Беги сюда быстрее!
Джейн: Людей всех сюда принесло… Когда отец к ним обращался, никто его не слушал, чего же они сейчас все сюда притащились?
Мужчина: Быстрее! Джейн, дом сейчас обрушится!
Огонь полыхает всё сильнее. Вдруг слышится крик Ника.
Ник: АНИТА-А-А!
Джейн: Мама! Не может быть? МАМА!
Мужчина: Что это она? Опять в дом бежит!
Женщина: Джейн!
Мужчина: Стой, дом сейчас рухнет!
С грохотом и треском дом обваливается. Вдалеке наконец гудит сирена пожарной машины.
Сцена 9. На месте дома Джейн
Спустя некоторое время. Гомон толпы.
Пожарный: (по радиосвязи) Говорит пятая бригада. Пожар потушен. Приём.
Первый мужчина: Офицер, так почему дом загорелся?
Полицейский: Судя по всему, пьяница Ник виноват. Опять наклюкался и сигарету не потушил.
Первая женщина: Бедная Джейн…
Второй мужчина: Тоже на тот свет ушла… Да и Ник плохим человеком не был.
Вторая женщина: А чего это ты всё чешешься? Болячку подхватил?
Третий мужчина: Да всё тело зудит, и голова кругом идёт.
Первый мужчина: У тебя тоже? У самого всё чешется.
Вторая женщина: Только на улицу вышли, тут же заболели. Не мужики – одно слово!
Третий мужчина: Да как же чешется, жуть. Что ж это такое! Ох, как чешется!
Стрекочут насекомые, вдалеке воет горный волк.
Спустя некоторое время. Гомон толпы.
Пожарный: (по радиосвязи) Говорит пятая бригада. Пожар потушен. Приём.
Первый мужчина: Офицер, так почему дом загорелся?
Полицейский: Судя по всему, пьяница Ник виноват. Опять наклюкался и сигарету не потушил.
Первая женщина: Бедная Джейн…
Второй мужчина: Тоже на тот свет ушла… Да и Ник плохим человеком не был.
Вторая женщина: А чего это ты всё чешешься? Болячку подхватил?
Третий мужчина: Да всё тело зудит, и голова кругом идёт.
Первый мужчина: У тебя тоже? У самого всё чешется.
Вторая женщина: Только на улицу вышли, тут же заболели. Не мужики – одно слово!
Третий мужчина: Да как же чешется, жуть. Что ж это такое! Ох, как чешется!
Стрекочут насекомые, вдалеке воет горный волк.